| Well, she and Yale were private people. | Ну, она и Йель были закрытыми людьми. |
| Drugs do bad things to decent people. | Наркотики творят ужасные вещи с добропорядочными людьми. |
| This city... what it does to people. | Этот город - Что он делает с людьми. |
| You are so right, this is such a great place to meet people. | Как же ты прав, это отличное место для встречи с людьми. |
| We finally go out with some decent people and you break his nose. | Мы наконец поехали с приличными людьми, и ты сломал ему нос. |
| I'm just telling you to be safe around these people. | Я имею ввиду, будь осторожен с этими людьми. |
| She walks in the corridor with the painting of the mad people. | Оно ходит по коридору у картины с сумасшедшими людьми. |
| It's controlled and censored by the people who run society and make the rules. | Она контролируется людьми, которые управляют обществом. |
| Good and evil were invented by people trapped in scenes. | Добро и зло были изобретены людьми, загнанными в ловушку. |
| You have no idea what kind of people you're dealing with. | Вы не представляете, с какими людьми связались. |
| That's what happens to people who don't get an education. | Вот что случается с людьми без образования. |
| I have a dinner with the Chief Director and some people from the PBA. | У меня ужин с директором и людьми из ПБА. |
| At least talk to some of the people in your circle. | По-крайней мере, поговорите с людьми из своего окружения. |
| We start to explore what that dome is doing to the people. | Мы начинаем понимать что купол делает с людьми. |
| He's either lazy and inattentive, or he's involved with these people. | Он также ленив и безинициативен, или он связан с этими людьми. |
| Apparently you don't have long chats with people. | По всей видимости ты не ведёшь продолжительных бесед с людьми. |
| She was responding to us - interacting with people outside of the collective for the first time. | Она реагировала на нас - взаимодействовала с людьми вне коллектива впервые. |
| You two both seem like two sweet, doe-eyed people about to have the worst year of your lives. | Вы двое кажетесь милыми, чудесными людьми которых ждет худший год в их жизни. |
| Do you know what happens to people without an education? | Знаешь, что случается с людьми, у которых нет образования? |
| The Irish accent is reserved for those people living in Ireland. | Ирландский акцент забронирован за людьми, живущими в Ирландии. |
| I really care about what happens to these people. | Меня правда беспокоит, что будет с этими людьми. |
| We should dismantle this weapon and rejoin our people. | Мы должны демонтировать это оружие и воссоединиться с нашими людьми. |
| Leonardo, I work with real people. | Леонардо, я работаю с живыми людьми. |
| Cal, you've met these people. | Кэл, ты встречался с этими людьми. |
| I would like to meet your people, learn about their powers. | Я хотел бы встретиться с вашими людьми, узнать об их способностях. |