| Power does weird things to people. | Власть делает странные вещи с людьми. |
| I can't handle people right now, I feel so tiny. | Я сейчас не могу справляться с людьми, чувствую себя мелким. |
| I just made the mistake of talking to the wrong people about it. | Я просто совершил ошибку, разговорившись об этом с неправильными людьми. |
| And his parties with the most beautiful people. | А свои балы - самыми красивыми людьми. |
| I know the kind of people my husband works with. | Я знаю, с какими людьми работает мой муж. |
| But this Audrey Higuerra - she doesn't have any connection to these people. | Но Одри Хигуэрра... Она никак не связана с этими людьми. |
| But I came here with people... my friends. | Но я прибыла сюда с людьми - моими друзьями. |
| You must be used to talking to people on the worst night of their lives. | Вы должно быть говорили с людьми в худшие ночи в их жизни. |
| You can't treat people like criminals based on the color of their skin. | Нельзя обращаться с людьми как с преступниками, только если у них другой цвет кожи. |
| I've always been... out of step with the people around me. | Я всегда был не вровень с людьми, которые меня окружали. |
| I get a more accurate read on people in my other persona. | Я лучше контактирую с людьми в другой своей ипостаси. |
| He'd just... sit there, talk to people. | Он не брал книги, он просто... сидел там, разговаривал с людьми. |
| Well, dealing with people isn't the same as monitoring systems. | Ну, с людьми не всё так просто, как с техническими системами. |
| Be careful with people like this, Maminke. | Осторожнее с такими людьми, дочка. |
| I must seem young... compared to the people you work with. | Наверно, я кажусь ребенком, по сравнению с теми людьми, с которыми ты работаешь. |
| By the people who want Jennifer dead. | С людьми, кто хотел убить Дженни. |
| It's hard to say what motivates people. | Ж: Сложно сказать, что двигает людьми. |
| He's targeting people and she might know who's next. | Он охотится за людьми, а она может знать - кто следующий. |
| We've already become completely different people several times over, and yet we always remain quintessentially ourselves. | Мы уже по нескольку раз становились совершенно другими людьми, и при этом всегда оставаясь самими собой. |
| He's over there talking to some people. | Он неподалеку, разговаривает с какими-то людьми. |
| I would put the people that I work with at risk. | Иначе я рискну людьми, с которыми работаю. |
| Share the love we have for Frankie Vargas with the good people of Iowa. | Своей любовью к Фрэнки Варгасу с хорошими людьми Айовы. |
| Okay? You're getting close to people so now you have to push them away. | Ты сближаешься с людьми, а потом отталкиваешь их. |
| They're talking to a lot of people from the club. | Они говорят со всеми людьми из клуба. |
| You can't avoid seeing people, sweetie. | Ты не можешь избегать встреч с людьми, милая. |