Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
He works with toys and these... little people. Kids. Он работает с игрушками и с маленькими людьми с детьми.
You need to engage with real people. Вам нужно общаться с реальными людьми.
With the people supposedly on your team... myself and the president of the United States. С теми людьми, которые должны быть твоей надежной командой... со мной и президентом Соединенных Штатов.
And I've been cleaning up after people my whole life. Я всю жизнь подчищала за людьми.
She said she had a gift that she could channel dead people talk to Camille. Она говорила, что у нее был дар, что она могла связываться с мертвыми людьми, говорить с Камиллой.
You've been hanging around with the wrong people tonight, sweetie. Ты не с теми людьми зависал сегодня, дорогой.
That decision, like it or not, is left up to the people in this hospital. Это решение, нравится вам это или нет, остается за людьми в больнице.
The thing about me, Mark, is that I'm always straight with people. Дело в том, Марк, что я всегда откровенен с людьми.
It's no way to live, spying on people. Я больше не могу постоянно шпионить за людьми.
Look, Camile, I've been talking with our intelligence people. Послушай, Камилла, я переговорил с людьми из разведки.
To the Bluebird, to spend time with people that actually want to be with me. В Блюберд, провести время с людьми, которые на самом деле хотят быть со мной.
But yes, some not-Amy people. Но да, с некоторыми не-Эми людьми.
So her attacker and poisoner could've been two different people. Значит, нападавший и отравитель могут быть разными людьми.
AKA, people you have no romantic interest in whatsoever. То есть, с людьми, которые не вызывают у тебя никакого романтического интереса.
You have a difficult time letting people in. И тебе тяжело сближаться с людьми.
She had an uncanny way of connecting with people feeling hopelessness. У неё был особый тип общения с людьми, полностью отчаявшимися.
It also doesn't matter whether we were captured By these people or not. Также неважно, были ли мы схвачены этими людьми или нет.
Like you, l observe people and the world around me. Как и вь, я наблюдаю за людьми, за миром вокруг меня...
You know I don't approve of you seeing other girls... people. Ты же знаешь что я не приветствую когда ты видишься с другими женскими... людьми.
You really have a little ways to go - when it comes to dealing with people. У тебя действительно немного странные манеры когда ты общаешься с людьми.
The most powerful man in Nashville just assumed that he was surrounded by people who would endlessly do his bidding. Самый влиятельный человек в Нэшвилле просто предполагал, что он окружен людьми которые буду без конца действовать по его приказам.
Rosen's talking to his people at justice. Роузен разговаривает со своими людьми в Юстиции.
I suggest we start meeting with our people sometime tomorrow. Предлагаю встретиться с нашими людьми завтра.
He got mixed up with some bad people, made some terrible decisions, but that was behind him. Он связался с плохими людьми, совершал плохие поступки, но это в прошлом.
But you have a duty to your father, to your people... Но у вас есть долг перед своим отцом, своими людьми...