Guido is a long time Linux fan and he likes Linux because it is designed by honest and open people. |
Guido давно увлекается Linux и ему нравится эта ОС, потому, что она разрабатывается настоящими профессионалами и открытыми людьми. |
Measures taken to combat people trafficking and domestic violence were inadequate. |
Меры, принимаемые для противодействия торговле людьми и домашнему насилию, были недостаточными. |
Several reported being assaulted and beaten and detained by law enforcement officers or people they suspected working for the security services. |
Некоторые из них сообщали о нападениях, избиениях и задержаниях сотрудниками правоохранительных органов или людьми, предположительно работающими на силовые ведомства. |
Several parties are planned around the Globus, organised by different people at different locations. |
Запланированы торжества в разных концах света, организуемые разными людьми. |
Group lessons are ideal if you want to meet people and have someone around for moral support. |
Групповые занятия идеально подходят тем, кто хочет познакомиться с людьми и кому нужна моральная поддержка. |
Good day! I want to communicate with people who are interested in me. |
Добрый день, я хотела бы общаться с людьми, которые заинтересованы во мне. |
And a completely new and free Ukraine was born on that Maidan, with free and strong people. |
И именно на том Майдане родилась совершенно новая свободная Украина со свободными сильными людьми. |
The same is true with people who play poker over the Internet. |
То же самое с людьми, которые играют в покер через Интернет. |
Saint was Russian people and communicated directly with Virgin. |
Преподобные были русскими людьми и общались напрямую с Богородицей. |
Tenderly managed with people and conducted a lonely way of life. |
Ласково обходилась с людьми, вела уединенный образ жизни. |
In these visiting it met mother and trusted people. |
В эти посещения он встречался с матерью и доверенными людьми. |
Furthermore, I will work with the Debian Events people to get a listing of experienced speakers on our web site. |
Кроме того, я буду работать с людьми из Debian Events с целью разместить на нашем сайте список опытных ораторов. |
Knowing people in real life certainly helps when it comes to leading the project. |
Знакомство с людьми в реальной жизни сильно помогает, когда становишься лидером проекта. |
The association has been founded by several people who contribute to the Mozilla project, along with other Free software projects. |
Ассоциация была основана несколькими людьми, содействующими как проекту Mozilla, так и другим проектам свободного программного обеспечения. |
We are beginning to enter the period of Aquarius and there are many corrections which have to be made by Earth people. |
Мы начинаем вступать в период Водолея, и есть много вещей, которые должны быть сделаны земными людьми. |
He conducted experiments with people and chimpanzees to compare this illusion with the classical Jastrow Illusion. |
Он проводил эксперименты с людьми и шимпанзе, чтобы сравнить эту иллюзию с иллюзией Ястрова. |
Some Western culture commentators advise avoiding hugs at work to prevent uncomfortable moments, especially with people who dislike hugging. |
Некоторые западные культурные исследователи советуют избегать объятий на работе, чтобы предотвратить неприятные моменты, особенно с людьми, которые не любят обниматься. |
He is an outsider in real life, and not very good at dealing with people. |
Он является аутсайдером в реальной жизни, и не очень хорошо общается с людьми. |
They were received enthusiastically by the people and visited several cities before returning to Romania. |
Они были с энтузиазмом приняты людьми и посетили несколько городов перед возвращением в Румынию. |
The airport was filled with people welcoming me. |
Аэропорт был наполнен людьми, приветствующими меня. |
The Youth League was formed a year ago by people who opposed New Yevon. |
Лига молодёжи была сформирована год назад людьми, которые противостояли Новому Йевону. |
This led to a myth among modern Chinese that Japan was founded by these people. |
Это привело к мифу среди современных китайцев, что Япония была основана этими людьми. |
Social development includes interactions with the people surrounding the infant in the beginning of its life. |
Социальное развитие включает в себя взаимодействие с людьми, окружающими ребёнка в начале его жизни. |
It again began to be visited by people and be considered a place of rest. |
Он опять стал посещаться людьми и считаться местом отдыха. |
Aron quoted Montesquieu's words about despotism: "The fear seizes all people in society imperceptibly, except one tyrant". |
Арон цитирует слова Монтескьё о деспотизме: «страх незаметно овладевает всеми людьми в обществе, кроме одного тирана». |