| Forgive me, but people can be dishonest. | Извините, приходилось иметь делос нечестными людьми. |
| We've had our problems with people. | У нас были свои проблемы с людьми. |
| And without exception, they become happier people after treatment, and grateful that we care enough to cure them. | И все без исключения становятся более счастливыми людьми после лечения, и благодарны, что мы были достаточно неравнодушны, чтобы исцелить их. |
| I don't like myself around a lot of people. | Мне не нравится, каким я бываю с остальными людьми. |
| The thought of choosing between the people I love... it's impossible. | Мысль о выборе между людьми, которых я люблю... невыносима. |
| Then let's stop being those people. | Тогда давай прекратим быть такими людьми. |
| Just got called up to Sacramento to meet with Helm's people. | А то меня вызвали в Сакраменто на встречу с людьми из "Хелм". |
| Now, I really tried to reason with these people. | Я уже действительно устал спорить с этими людьми. |
| ARDEN: We were good, civilized people. | Мы были нормальными, цивилизованными людьми. |
| I have nothing in common with these people. | У меня нет с этими людьми ничего общего. |
| I have a responsibility to my people. | Я несу ответственность перед моими людьми. |
| Destroyed by Sophia's people, we have to assume. | Надо полагать, разрушен людьми Софии. |
| We wanted to be different people in a different place. | Мы хотели быть другими людьми в другом месте. |
| Food and making fun of people are my favorite things. | Еда и веселье с людьми - любимые мои две вещи. |
| I have the resources to deal with these kind of people. | У меня есть средства справиться с такими людьми. |
| This isn't the first time I've dealt with these people. | И это не первый раз, когда я имею дело с подобными людьми. |
| Once we divided, we were two different people. | Как только мы разделились, мы стали двумя различными людьми. |
| I may have spoken to a few people. | Ну, возможно, я поговорил с несколькими людьми. |
| Unlike the prisoners, we pride ourselves On being a most hospitable and civilized people. | В отличие от заключенных, мы гордимся, что являемся самыми гостеприимными и цивилизованными людьми. |
| Well, we do if we plan on doing business with these people. | Ну, да, если мы планируем работать с этими людьми. |
| All the pretty little things down here Always want to be with the people up here. | И все эти милашки, суетящиеся внизу, всегда хотят быть с людьми сверху. |
| I just want to enjoy a breakfast with my favorite people in the world. | Я просто хочу насладиться завтраком, с моими самыми любимыми людьми на свете. |
| It depends on your definition of people! | Всё зависит от того, кого считать людьми. |
| Lucy's not going anywhere with those people. | Люси никуда не отправится с этими людьми. |
| I've worked with a lot of intelligent people in this business, Michael, But you... | Я работала с многими интеллигентными людьми в этом бизнесе, но ты Майкл... |