Примеры в контексте "Pending - До"

Примеры: Pending - До
Detention in Hong Kong of migrants pending status determination, and of illegal immigrants pending repatriation, is consistent with the measures introduced by other first asylum countries faced with the same problem. Практика задержания в Гонконге мигрантов до окончания процедуры установления статуса и незаконных иммигрантов до репатриации соответствует мерам, осуществляемым другими странами первого убежища, которые столкнулись с такой же проблемой.
Some countries reported that the programmes would continue while funds were available (Latvia), pending legislative and political decisions (Monaco, Kyrgyzstan and Switzerland), or pending a scientific decision made by experts (Finland). Некоторые страны сообщили о том, что эти программы будут продолжаться при наличии соответствующих средств (Латвия), до принятия законодательных и политических решений (Кыргызстан, Монако и Швейцария) или до выработки экспертами научно-обоснованного решения (Финляндия).
At the same meetings, the Committee left pending its decision on the quadrennial reports of the following organizations pending receipt of further information on their activities: На этих же заседаниях Комитет отложил принятие решений до получения дополнительной информации об их деятельности по докладам за четырехлетний период следующих организаций:
UNITAR seems to have two possible solutions: for the pending inter-office vouchers exceeding $100, information will against be sought from UNDP offices, and they will remain pending a clear description of the expense. Судя по всему, у ЮНИТАР имеется два возможных варианта: по непогашенным авизо на сумму более 100 долл. США будет по-прежнему запрашиваться информация у отделений ПРООН, и они будут оставаться непогашенными до получения четкого описания характера расходов.
Pending the receipt of a response from the Headquarters Property Survey Board, the Tribunal will suspend all pending donations. До получения ответа Инвентаризационного совета Центральных учреждений Трибунал приостановит всю намеченную передачу имущества на цели пожертвования.
Such a technical rollover was to be granted pending the completion of the AMISOM Strategic Review, which is addressed below. Такое техническое продление должно быть санкционировано до завершения стратегического обзора АМИСОМ, который будет рассмотрен ниже.
In both incidents, UNISFA took custody of the seized weapons, pending the establishment of the joint administration. В обоих случаях ЮНИСФА оставили конфискованное оружие у себя до создания совместной администрации.
He had been detained pending trial. Он был помещен под арест до суда.
They could then be held pending their identification as unaccompanied minors by the Guardianship Service. В этом случае они могут быть задержаны до их идентификации службой опеки как несопровождаемых несовершеннолетних.
You've been placed under house arrest, pending the results of my investigations. Я помещаю вас под домашний арест, до результатов расследования.
Sentencing of Kenneth Danagger will be withheld pending his appearance before this body. Вынесение приговора Кеннету Дэннагеру приостанавливается до его появления перед присутствующей здесь коллегией правосудия.
Temporary cessation of licence, pending appeal. Временная приостановка действия лицензии, до рассмотрения.
We want Terry Kucik released pending a new trial. Мы хотим, чтобы Терри Кьюсика освободили до нового суда.
He also travelled to Kigali to urge the Government of Rwanda not to take any retaliatory action pending the outcome of investigations. Кроме того, он совершил поездку в Кигали, с тем чтобы настоятельно призвать правительство Руанды не предпринимать каких-либо ответных мер до получения результатов расследования.
As a direct result, the programme led to the first ever freezing of assets pending a corruption case in one of the participating countries. Прямым результатом этой программы стало первое в истории замораживание активов до судебного рассмотрения дела о коррупции в одной из стран-участниц.
Furthermore, the High Court upheld the lawfulness of his detention pending a new security assessment. Кроме того, Верховный суд подтвердил законность его задержания до производства новой оценки угрозы безопасности.
They may also become stateless by "administrative delay" pending the granting of new nationality. Они могут также утратить гражданство из-за "административных задержек" в период до предоставления нового гражданства.
Mia, we're going to hold you pending arraignment. Миа, мы собираемся задержать вас до заседания суда.
The licensing board just pulled my ticket pending the outcome of the investigation. Лицензионная комиссия отозвала мою лицензию до завершения расследования.
And you're being released, pending further investigation. Вас тоже отпускают до окончания расследования.
You're all on academic probation pending an investigation. Вы все на испытательном сроке до завершения расследования.
They demanded that she be suspended pending a full internal inquiry. Они потребовали её отстранения до завершения полного внутреннего расследования.
Under executive order 13526, your security clearance is suspended, pending investigation. Согласно приказу 13526, ваш доступ к закрытой информации приостановлен, до завершения расследования.
The company accounts are frozen, pending investigation. Активы компании заморожены до конца расследования.
The defendant will continue to be remanded without bail pending trial. Обвиняемый, до начала заседаний, будет находиться под стражей без права залога.