No complaints of discriminatory advertising are currently pending. |
Вместе с тем в настоящее время на рассмотрении нет ни одной жалобы на рекламу дискриминационного характера. |
The draft bill proposal remains pending at the Senate level. |
Предложение о принятии этого законопроекта по-прежнему находится на рассмотрении на уровне сената. |
After his de-listing, Abd al-Razziq dropped his constitutional claims but his damages claims remain pending. |
После его исключения из перечня Абдель Раззик отозвал свои конституционные иски, однако его требования возмещения ущерба по-прежнему находятся на рассмотрении. |
The anti-terrorism legislation is currently pending in the Palau Congress. |
В настоящее время ожидается, что законодательство о борьбе с терроризмом находится на рассмотрении в Конгрессе Палау. |
Several bills that aim to amend these laws are now pending in the legislature. |
В настоящее время на рассмотрении законодательного органа находятся несколько законопроектов, которые имеют целью внести в эти законы поправки. |
Decision concerning claims pending in the database that contain personal losses). |
Решение, касающееся связанных с личным ущербом претензий, обозначенных в базе данных как находящиеся на рассмотрении). |
There were currently 500 requests pending before the commission. |
В настоящее время на рассмотрении Комиссии находится еще свыше 500 обращений. |
A Refugees Bill is currently pending before Parliament for enactment. |
В настоящее время на рассмотрении парламента с целью принятия находится проект закона о беженцах. |
Some 390 applications for licences were pending. |
Примерно 390 заявок на выдачу лицензий находятся на рассмотрении. |
AI informed about a pending Bill reinterpreting the Amnesty Law. |
МА сообщила о находящемся на рассмотрении проекте закона о новом толковании Закона об амнистии. |
The Court has 150,000 pending individual applications. |
На рассмотрении в Суде находится 150000 обращений отдельных лиц. |
He hoped that the pending draft legislation would remedy that problem. |
Он выражает надежду на то, что находящийся на рассмотрении законопроект снимет эту проблему. |
Seven legal claims are also pending. |
На рассмотрении также находятся семь исков. |
In some cases, legislation has been pending in parliament for several years. |
В ряде случаев эти законы находятся на рассмотрении парламента в течение нескольких лет. |
Committee members highlighted that the substance of the issues pending before national courts should be closely examined. |
Члены Комитета обратили особое внимание на необходимость тщательного изучения существа вопросов, находящихся на рассмотрении национальных судов. |
A draft law on the truth and reconciliation commission remains pending in Parliament. |
Законопроект о Комиссии по установлению истины и примирению по-прежнему находится на рассмотрении в парламенте. |
Cases pending (end of year) |
Число дел, находившихся на рассмотрении (на конец года) |
Since December 2011, the law has been pending review before the Constitutional Court of Croatia. |
С декабря 2011 года этот закон находится на рассмотрении конституционного суда Хорватии. |
There are currently two inquiries pending with the Committee. |
В настоящее время на рассмотрении Комитета находится два запроса. |
The Government's appeal against that decision had been pending before the Supreme Court for five years. |
Апелляция правительства против этого постановления находится на рассмотрении Верховного суда уже в течение пяти лет. |
There are currently seven cases pending before the Electoral Offences Courts. |
В настоящее время на рассмотрении судов по вопросам нарушений в ходе выборов находится семь дел. |
The visa application for the Ghanaian Senior Police Adviser has been pending since April 2012. |
Заявление на получение визы для старшего советника по вопросам полиции, гражданина Ганы, находится на рассмотрении с апреля 2012 года. |
In response to one query, the Pakistani delegation stated there were 200 cases pending before the court. |
Отвечая на заданный вопрос, пакистанская делегация сообщила, что на рассмотрении судов находятся 200 дел. |
The convoy request remains pending with the Ministry of Foreign Affairs. |
Просьба об отправке автоколонны по прежнему находится на рассмотрении министерства иностранных дел. |
Five pre-appeal motions are presently pending before the Appeals Chamber in the Ngirabatware case. |
В настоящее время на рассмотрении Апелляционной камеры находится пять предапелляционных ходатайств по делу Нгирабатваре. |