Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
We share with Central Americans many goals: peace, democracy, observance of human rights, human security and sustainable development. Мы разделяем с Центральной Америкой многие цели: мир, демократия, соблюдение прав человека, безопасность людей и устойчивое развитие.
After 36 years of civil strife, the people of Guatemala will at long last know true peace. После 36 лет гражданской войны народ Гватемалы получит наконец подлинный мир.
Without these activities, peace would remain very fragile. Без этой деятельности мир будет по-прежнему неустойчив.
In today's world, peace and stability cannot be achieved and maintained solely on the basis of political or military power. В сегодняшнем мире невозможно обеспечить мир и стабильность и сохранить их, опираясь лишь на политическое или военное могущество.
That refusal runs counter to the determination of the international community, which has demanded the exchange of land for peace. Этот отказ противоречит решимости международного сообщества, которое требует осуществления политики «земля в обмен на мир».
We have stated on several occasions that peace in the Middle East region is a fundamental interest of the European Union. Мы неоднократно заявляли, что мир на Ближнем Востоке является одной из основополагающих целей Европейского союза.
The essential principles on which peace for the region must be based have been reaffirmed many times by the European Union. Важнейшие принципы, на которых должен строиться мир в регионе, уже многократно излагались Европейским союзом.
At this time of ever greater interdependence, world peace is indivisible. Сейчас, в эпоху усиления взаимозависимости всеобщий мир неделим.
A just and comprehensive peace is the cornerstone of stability in the Middle East. Справедливый и всеобъемлющий мир является краеугольным камнем стабильности на Ближнем Востоке.
This is an integral part of the orientation towards justice, peace, security and prosperity for all on an equal footing. Это неотъемлемая часть ориентации на справедливость, мир, безопасность и процветание для всех на основе равенства.
Otherwise, a comprehensive peace will remain elusive. В противном случае всеобъемлющий мир по-прежнему будет недостижимой целью.
We believe that such a peace is indeed achievable. Мы считаем, что такой мир достижим.
"Certain peace is better and safer than anticipated victory". "Конкретный мир лучше и надежнее, чем предполагаемая победа".
The peace we seek to achieve is a just, comprehensive and lasting one. Мир, к которому мы стремимся, это справедливый, всеобъемлющий и прочный мир.
A just and comprehensive peace is the basis for the achievement of security for all parties. Основой для обеспечения безопасности для всех сторон процесса является справедливый и всеобъемлющий мир.
Our comments reflect only a genuine desire to protect peace and encourage the parties to put an end to this last great conflict. Наши замечания отражают лишь искреннее стремление сохранить мир и вдохновить стороны на прекращение этого последнего крупного конфликта.
At the core of these resolutions was the principle of land for peace. Главным элементом этих резолюций был принцип "земля в обмен на мир".
Lebanon reaffirms its sincere desire for the realization of a just and comprehensive peace in the area. Ливан подтверждает свое искреннее желание обеспечить справедливый и всеобъемлющий мир в регионе.
Lebanon joined in that process with the complete and sincere desire to realize peace in the Middle East. Ливан присоединился к этому процессу, решительно и искренне желая претворить в жизнь мир на Ближнем Востоке.
Any attempt to impose normalization prior to a commitment to the principle of land for peace will be doomed to failure. Любая попытка навязать нормализацию до подтверждения приверженности принципу "земля в обмен на мир" будет обречена на провал.
We also believe that peace in the Middle East is indivisible. Мы также считаем, что мир на Ближнем Востоке неделим.
Lebanon has become a model of a country that is building peace after war. Ливан стал моделью страны, которая строит мир после войны.
Those decisions underpin the fact that peace and justice are inseparably linked. Эти решения подтверждают тот факт, что мир и правосудие неразрывно связаны.
Furthermore, peace is not made only by those who sign the agreements. Кроме этого, мир обеспечивается не только теми, кто подписывает соглашения.
China's development will only help to bolster the elements making for peace. Развитие Китая поможет лишь укрепить элементы, обеспечивающие мир.