Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
It is time for the region to enjoy peace and stability. Пришло время, когда наш регион должен обрести мир и стабильность.
The second decision was that the peace option was a strategic one. Второе решение состоит в том, что мир является нашим стратегическим выбором.
In this new era genuine world peace cannot be achieved without our properly addressing the issues of social and economic development. В эту новую эру подлинный международный мир не может быть обеспечен без адекватного решения вопросов социально-экономического развития.
Here again, Gabon appeals to the parties to the conflict to bring peace to their region. И вновь Габон обращается к сторонам конфликта восстановить мир в регионе.
Moreover, regional economic cooperation and integration helped to ensure peace, stability and development. Кроме того, региональное экономическое сотрудничество и интеграция помогают обеспечить мир, стабильность и развитие.
She stressed the importance of ending the war and said that the first priority was peace, without which no progress could be achieved. Она подчеркнула важность прекращения войны и заявила, что основным приоритетом является мир, без которого невозможен дальнейший прогресс.
They also expressed their great desire to see peace restored to Afghanistan. Они также выразили свое горячее желание вновь увидеть мир на афганской земле.
Despite sporadic disturbances, peace is gradually gaining ground in Kabul and other areas controlled by local authorities. Несмотря на возникающие время от времени беспорядки в Кабуле и других районах, контролируемых местными властями, мир постепенно утверждается.
In both situations the essential goal is the creation of structures for the institutionalization of peace. В обоих случаях главная цель заключается в том, чтобы создать структуры, позволяющие организационно закрепить мир.
Today we can tell the entire world that peace and tranquillity have triumphed in our ancient land. Сегодня мы можем сказать всему миру, что мир и спокойствие восторжествовали на нашей древней земле.
These attempts must be prevented to preserve and maintain the Armistice until it is replaced by a true and lasting peace. Эти попытки должны быть пресечены ради сохранения и поддержания перемирия, пока взамен ему не будет установлен подлинный прочный мир.
It is the leaders of Angola who must reject war and choose peace. Именно лидеры Анголы должны отвергнуть войну и избрать мир.
History has shown us that a peace based on injustice has never been a lasting one. История учит нас, что мир, основанный на несправедливости, никогда не бывает прочным.
They should be considered after a period of some months of peace following the political settlement. Вопрос о них следует рассмотреть после достижения политического урегулирования через несколько месяцев после того, как будет установлен мир.
A full normalization of relations with Serbia and Montenegro cannot begin until we have peace in Krajina and a fair solution concerning Kosovo. Полная нормализация отношений с Сербией и Черногорией не может начаться, если не будет установлен мир в Краине и достигнуто справедливое решение в отношении Косово.
Greece will continue to do its utmost to facilitate the conclusion of an agreement to restore peace to the region. Греция и впредь будет делать все возможное для того, чтобы способствовать заключению соглашения, которое восстановит мир в этом регионе.
Brunei Darussalam looks forward to the day when peace and stability are restored to a sovereign and independent Bosnia and Herzegovina. Бруней-Даруссалам ожидает с нетерпением того дня, когда мир и стабильность будут восстановлены в суверенной и независимой Боснии и Герцеговине.
Without a firm global commitment to address those issues, neither peace nor development could be achieved. Без твердой решимости решать эти вопросы во всемирном масштабе ни мир, ни развитие не могут стать реальностью.
Equally disturbing is the potential of such transfers and requisitions to further disrupt national stability, regional peace and international security. В равной степени внушает беспокойство способность подобных сделок и покупок дальнейшим образом подрывать национальную стабильность, региональный мир и международную безопасность.
Thus, they endanger peace itself. Таким образом они подвергают опасности сам мир.
It is the view of the South African Government that the uncontrolled and injudicious export of weapons and military equipment poses a threat to world peace. По мнению правительства Южной Африки, бесконтрольный и неразумный экспорт оружия и военного оборудования ставит под угрозу международный мир.
Since 1974 peace has prevailed on the island, with no one killed or uprooted by inter-communal clashes. С 1974 года на острове сохраняется мир, при этом ни один человек не был убит или выселен в результате межобщинных столкновений.
The Conference led to the elucidation of a three-part theme - equality, development and peace. Конференция способствовала постановке триединой задачи - равенство, развитие и мир.
Only the King is empowered to declare war, conclude peace and ratify treaties and conventions. Только Король имеет право объявлять войну, заключать мир и ратифицировать договоры и конвенции.
That is why peace is vital for Pakistan. Вот почему мир жизненно необходим для Пакистана.