Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
They are a dramatic reminder that tensions affecting the peace of entire regions still persist. Они красноречиво напоминают нам о том, что противоречия, ставящие под угрозу мир целых регионов, все еще не разрешены.
A just, viable, lasting and comprehensive peace in the Middle East can come only through negotiations, and no other way. Справедливый, жизнеспособный, долгосрочный и всеобъемлющий мир на Ближнем Востоке может быть установлен лишь путем переговоров и никак иначе.
I believe that global peace, security and stability cannot be assured if the greater section of humanity lives in abject poverty. Я полагаю, что мир, безопасность и стабильность на нашей планете не могут быть обеспечены, если большая часть человечества живет в крайней нищете.
It is time for the international community to urgently call on violent groups to make peace without any further delay. Международному сообществу пора настоятельно призвать экстремистские группы незамедлительно установить мир.
Last month we had yet another reminder of how fragile world peace actually is. В прошлом месяце произошли события, которые еще раз напомнили нам о том, насколько хрупок международный мир.
This is the sine qua non to ensure that a period of peace and political stability can take root in my country. Это непреложное условие для того, чтобы в нашей стране смогли прочно закрепиться мир и политическая стабильность.
In essence, lasting peace and the sustained prosperity of the world depended on harmonious cooperation and effective global partnership amongst all nations. По существу, прочный мир и устойчивое процветание во всем мире зависят от гармоничного сотрудничества и эффективного глобального партнерства между всеми государствами.
Without respect for human rights - in particular for the most vulnerable members of society - peace and development have little meaning. В отсутствие уважения прав человека, особенно наиболее уязвимых членов общества, мир и развитие теряют смысл.
Let us not give up the dream of peace. Давайте же будем надеяться на мир.
Without overall development, global peace and progress cannot be sustained. Без всеобщего развития глобальный мир и прогресс поддерживать невозможно.
Europe has peace on its borders. Европа смогла обеспечить мир на своих границах.
Our painful experience in Rwanda has taught us that peace comes at a price. Наш горький опыт в Руанде научил нас тому, что мир обходится дорого.
It is peace that ensures security, and not the other way around. Мир гарантирует безопасность, а не наоборот.
Indeed, we must work for peace in a relentless day-to-day struggle. Мы должны каждый день упорно трудиться в борьбе за мир.
We were convinced that peace would not fully succeed unless it also prevailed among our people in Darfur. Мы убеждены, что прочный мир станет возможен только тогда, когда в него поверит большая часть населения Дарфура.
It is only through dialogue and mutual accommodation that durable peace can be attained. Мир может быть обеспечен лишь посредством диалога и взаимных уступок.
Solidifying and formalizing the process will greatly contribute to peace and stability in our region. Укрепление этого процесса и придание ему официального статуса явятся важным вкладом в мир и стабильность в нашем регионе.
Stable peace prevails in Tajikistan today, and national accord and respect for political pluralism have been achieved. Сегодня в Республике Таджикистан достигнут прочный мир и твердо установилось национальное согласие и уважение к политическому плюрализму.
Discussion and dialogue today mean peace tomorrow. Дискуссия и диалог сегодня будут означать мир завтра.
The Syrian Golan continues to be under occupation and peace remains elusive. Сирийские Голаны по-прежнему остаются под оккупацией и мир остается труднодостижимым.
It must also help Liberia to strengthen its regained peace and make sure that Guinea-Bissau does not sink into violence. Она также должна помочь Либерии укрепить свой вновь обретенный мир и добиться того, чтобы в Гвинее-Бисау не возобновилось насилие.
We in the Pacific remain committed to ensuring that our region remains one of permanent peace and stability. Мы, страны бассейна Тихого океана, по-прежнему стремимся обеспечивать, чтобы в нашем регионе неизменно царили мир и стабильность.
Only hope and sustainable development can bear peace. Только надежда и устойчивое развитие могут породить мир.
Global peace, security and stability continue to be elusive. Глобальные мир, безопасность и стабильность остаются недостижимыми.
The Non-aligned Movement, described as the largest peace movement in history, has always accorded the highest priority to nuclear disarmament. Движение неприсоединившихся стран, которое считается самым крупным за всю историю движением за мир, неизменно уделяет вопросам ядерного разоружения самое пристальное внимание.