Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
Sustainable peace requires the involvement of women as well as men. Устойчивый мир требует участия как женщин, так и мужчин.
More importantly, it would ensure peace in a region devastated by other painful conflicts. Более того, он обеспечит мир в регионе, опустошенном другими мучительными конфликтами.
Efforts to eliminate the illegal traffic should continue at all levels in order to ensure peace and stability in the world. Усилия по искоренению незаконного оборота должны продолжаться на всех уровнях, с тем чтобы обеспечить мир и стабильность во всем мире.
Experience teaches us that peace, once restored, must be consolidated if it is to be regarded as definitively re-established. Опыт учит нас, что мир по его восстановлении надлежит укреплять, чтобы его действительно можно было считать восстановленным окончательно.
This was an indispensable ingredient for fostering principles such as good governance, openness, peace and stability in the poorest countries. Это является непременным элементом работы по обеспечению торжества таких принципов, как благотворное управление, открытость, мир и стабильность в беднейших странах.
We are sure that with the support of the Security Council, peace will be restored in Liberia. Мы уверены, что при поддержке Совета Безопасности мир в Либерии может быть восстановлен.
That peace will be a stabilizing factor in Sierra Leone, the region and the entire community of West African States. Этот мир станет стабилизирующим фактором в Сьерра-Леоне, регионе и всем сообществе западноафриканских государств.
They said on that occasion that there would be a comprehensive peace only when the Darfur crisis had been settled. В связи с этим событием они заявили, что всеобъемлющий мир будет возможен только после урегулирования кризиса в Дарфуре.
The Government and every other party are duty-bound to accelerate the achievement of a political settlement, because peace is indivisible. Правительство и все другие стороны призваны активизировать усилия по достижению политического урегулирования, поскольку мир неделим.
Without their commitment, our action in the service of peace could not be carried out. Без их приверженности мы не смогли бы защитить мир.
We have done all this because we prefer peace to war. Мы сделали все это, потому что мы предпочитаем мир войне.
But conscience alone will not feed starving people and save innocent lives - or bring peace to troubled lands. Но за счет одного лишь сознания нельзя прокормить голодающих и спасти жизнь ни в чем не повинных людей - или обеспечить мир в неспокойных районах.
The social peace that had prevailed until then has been disturbed in recent weeks by labour stoppages. В последние несколько недель существовавший до этого социальный мир оказался нарушенным в результате невыходов на работу.
Guatemala was convinced that its contribution would help to reinforce peace throughout the world, something of benefit to all countries. Гватемала убеждена в том, что этот взнос укрепит мир во всем мире, что отвечает интересам всех стран.
It is inconceivable to contemplate sustained peace in Sierra Leone in an unstable neighbourhood. Прочный мир в Сьерра-Леоне не будет возможен до тех пор, пока в соседних странах будет сохраняться неспокойная обстановка.
We wrote resolution 1441 to try to preserve the peace. Мы разработали резолюцию 1441 для того, чтобы попытаться сохранить мир.
History has shown us that peace does not last if it is imposed by force. История показала, что мир не может быть прочным, если его навязывают силой.
The latest escalation threatens the peace and stability of all the States of the region. Недавняя эскалация напряженности ставит под угрозу мир и стабильность всех государств региона.
The calm on the Golan should, and could, be turned into peace. Спокойная обстановка на Голанах должна и может быть обращена в мир.
Let us not deceive ourselves: the absence of war does not constitute peace. Давайте не будем обманывать себя: отсутствие войны - это еще не мир.
This institution is expected to ensure peace, justice and law and to protect the weakest and most destitute. Этот институт призван обеспечить мир, справедливость и законность и защитить слабых и самых обездоленных.
War is sometimes waged unilaterally, but peace must be built together. Война иногда бывает односторонней, но мир необходимо строить вместе.
Since peace and international security were indisputable preconditions of progress and development, Member States must work together to prevent conflicts. Мир и международная безопасность являются непреложными условиями прогресса и процветания, поэтому государствам-членам необходимо объединить их усилия в целях предотвращения конфликтов.
But peace does not just mean a halt to hostilities. Однако мир не означает лишь прекращение военных действий.
A peace achieved without the foundations of justice and the rule of law may be tentative and fragile. Мир, не подкрепленный созданием основ справедливости и правопорядка, может носить временный и хрупкий характер.