Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
Without a relationship of trust and cooperation between Chad and the Sudan, peace will be elusive for the people of Darfur. Без установления атмосферы доверия и сотрудничества в отношениях между Чадом и Суданом мир для населения Дарфура останется недостижимым.
We would like to reiterate the poignant point that peace in the Sudan is indivisible. Мы хотели бы еще раз отметить тот непреложный факт, что мир в Судане неделим.
At the Hokkaido Toyako Summit, the leaders of the Group of Eight reiterated their commitment to realizing a comprehensive peace in the region. На саммите в Тояко руководители Группы восьми подтвердили свое обязательство установить всеобъемлющий мир в регионе.
CIEMEN's motto is "By defending rights we build peace". Девиз Центра - «Защищая права, мы строим мир».
Instead, all too many opportunities have been given to those who thrive on intolerance and violence, allowing them to sabotage peace. Действительно, слишком много возможностей было предоставлено тем, кто проповедует нетерпимость и насилие, подрывая мир.
Still, true and lasting peace continues to elude the human race. И все же от человечества по-прежнему ускользает истинный и прочный мир.
In every region, without exception, people are mobilizing to voice their most resolute opposition to the war and calling for peace. В каждом без исключения регионе люди мобилизуются и самым твердым образом выступают против войны и ратуют за мир.
Uncertainties affecting peace and development are on the rise. Возрастают неопределенности, затрагивающие мир и развитие.
I believe in regional peace and stability. Я верю в региональный мир и стабильность.
I believe that long-lasting peace and stability can be achieved only by negotiations and compromise solutions. Я считаю, что прочный мир и стабильность могут быть достигнуты только на основе переговоров и компромиссных решений.
It is ultimately up to the Iraqis to make the right choices and build a sustainable and lasting peace. В конечном счете, именно иракцы должны сделать правильный выбор и установить стабильный и прочный мир.
The significant achievements of the Tribunals have clearly proven that peace and justice are complementary and mutually reinforcing. Значительные достижения трибуналов ясно доказали, что мир и справедливость дополняют и укрепляют друг друга.
The renewal of 40 quick-impact projects was positive, as such projects increased the peace dividend in Côte d'Ivoire. Продление 40 проектов быстрой отдачи является позитивной мерой, поскольку такие проекты позволяют укреплять мир в Кот-д'Ивуаре.
In order to eliminate piracy, we have a responsibility to bring peace and stability to that country. Для того чтобы покончить с пиратством, мы должны установить мир и стабильность в этой стране.
Post-conflict management must also tackle the deep roots of confrontation in order for peace to be durable. Постконфликтное регулирование должно также устранять подспудные причины конфронтации для того, чтобы мир был прочным.
And while all this may seem simple and fundamental, this kind of peace is elusive for millions. И хотя все это может показаться простым и элементарным, для миллионов людей подобный мир является недостижимым.
When peace is in sight, there is no time to lose. Когда мир находится в пределах досягаемости, нельзя терять времени.
Ultimately, no sustainable peace can be achieved without giving women ownership of their own security advancement. Однако устойчивый мир невозможен без широкого привлечения женщин к обеспечению их собственной безопасности.
My country makes an impassioned appeal to the international community for a return of sustainable peace. Моя страна обращается к международному сообществу с отчаянным призывом помочь нам вернуть устойчивый мир.
Without the active participation of the Government concerned and the enthusiastic support of the local population, a lasting peace is hard to imagine. Трудно представить себе прочный мир без активного участия соответствующего правительства и без активной поддержки местного населения.
Currently, peace in many African countries is extremely fragile and urgently needs our special attention and careful nurturing. Сегодня мир во многих африканских странах является очень хрупким и нуждается в нашем особом внимании и активной поддержке.
Securing sustainable peace is even harder than ending armed conflict. Обеспечить устойчивый мир даже трудней, чем положить конец вооруженному конфликту.
Asking the Government alone to restore peace and national unity would be to expect it to accomplish a Herculean task. Требовать от правительства своими силами восстановить мир и национальное единство означало бы рассчитывать на выполнение им непосильной задачи.
The bringing of peace to Darfur is long overdue. Давно назрела необходимость обеспечить мир в Дарфуре.
From such recognition springs the right to peace. На этом признании основывается право на мир.