Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
In these 50 years, our peacekeepers have continued to provide peace to the many people suffering the ravages of war and violence. За эти 50 лет наши миротворцы продолжают обеспечивать мир многим людям, которые страдают от войн и конфликтов.
In such situations, durable peace is rarely a straightforward result only of political leaders reaching an agreement to be implemented. В таких ситуациях прочный мир редко является прямым результатом действий лишь политических лидеров, достигающих подлежащего осуществлению соглашения.
The Summit emphasized the understanding shared by the partners that peace, stability and development are interlinked. Участники встречи на высшем уровне подчеркнули наличие между партнерами понимания в отношении того, что мир, стабильность и развитие тесно взаимосвязаны.
The PKK presence in the area has also constituted a major security threat to the local population by undermining peace and stability. Присутствие КРП в этом районе создает также угрозу безопасности местного населения, поскольку подрывает мир и стабильность.
The Congolese Government urges the international community to support it in its struggle to defend democracy, achieve peace and combat international terrorism. Правительство Конго обращается к международному сообществу с настоятельной просьбой оказать ему поддержку в его усилиях в защиту демократии, за мир и против международного терроризма.
As we learn lessons from our history, peace and stability turn out to be essential elements for sustainable development. Наша история учит нас тому, что мир и стабильность являются необходимыми элементами устойчивого развития.
The very foundation of our State is in jeopardy, as are peace and stability in Africa and the Indian Ocean. В опасности сами основы нашего государства, а также мир и стабильность в Африке и в регионе Индийского океана.
It reflects the ardent aspiration of the peoples of the world to maintain peace, end war, respect human rights and promote development. В нем отражено страстное стремление народов планеты поддерживать мир, прекратить войны, соблюдать права человека и способствовать развитию.
Our participation in the effort to build a lasting peace extends beyond the Americas. Наше участие в усилиях построить прочный мир выходит за пределы Американского континента.
Without stability in Africa there will not be peace in the world. В условиях отсутствия стабильности в Африке невозможно обеспечить международный мир.
All agreements and all peace are built on confidence. Все соглашения и мир всегда опираются на доверие.
The international community's failure to restore peace to Somalia and to prevent genocide in Rwanda will stand out in the history of the African continent. Неспособность международного сообщества восстановить мир в Сомали и предотвратить геноцид в Руанде останется в истории африканского континента.
At present Africa faces two challenges: peace and political stability on the one hand, and sustainable development on the other. В настоящее время перед Африкой стоят две задачи: мир и политическая стабильность, с одной стороны, и устойчивое развитие - с другой.
This partnership will be necessary if the shared hopes of humanity for peace, justice and a better way of life are to progress. Это партнерство будет необходимым для прогресса общих надежд человечества на мир, справедливость и лучшую жизнь.
Finally, it is vital to enhance international peace by a clear delineation of the responsibilities of the United Nations and regional organizations. Наконец, жизненно необходимо укрепить международный мир путем четкого разграничения обязанностей между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями.
Respect for human rights, durable peace and sustainable development are all interrelated. Уважение прав человека, прочный мир и устойчивое развитие - все эти понятия неразделимы.
However, it will be very difficult to maintain peace without a minimum degree of development that brings about the well-being of populations. Однако будет очень трудно поддерживать мир без минимальной степени развития, которое обеспечивает благополучие населения.
Yet peace in Bosnia and Herzegovina is still far from secure. В то же время мир в Боснии и Герцеговине никак нельзя назвать прочным.
Since the end of the cold war peace on the peninsula has needlessly been under threat on a number of occasions. Со времени окончания "холодной войны" мир на этом полуострове неоднократно подвергался бессмысленной угрозе.
We call for respect for all the agreements signed in recent years in order to restore peace in the region. Мы просим соблюдать все соглашения, подписанные в последние годы, с тем чтобы восстановить мир в регионе.
Otherwise, peace and stability in Angola and the entire region of central and southern Africa would be at risk. В противном же случае мир и стабильность в Анголе и во всем регионе центральной и южной Африки будут поставлены под угрозу.
There will be no lasting peace without a credible response to the economic needs of the people in the region. Прочный мир невозможен без внушающих доверие мер по удовлетворению экономических потребностей народа этого региона.
Sustainable peace can be built only through the active cooperation and participation of Governments, peoples, and groups caught in the conflict itself. Устойчивый мир может быть построен лишь посредством активного сотрудничества и участия правительств, людей и групп, оказавшихся вовлеченными в конфликт.
Relations with neighbouring countries and peace and stability in the region are of paramount importance for us. Отношения с соседними странами и мир и стабильность в регионе имеют для нас основополагающее значение.
We believe that Africa must continue to search for and to find the most suitable political arrangements that will guarantee peace and stability. Мы полагаем, что Африка должна продолжать поиск наиболее подходящих политических решений, гарантирующих мир и стабильность.