Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
Let there be peace, peace, peace. Пусть будет мир, мир, мир .
Nigeria is building sustainable peace on the basis of mutual co-existence, realizing that peace is an inevitable condition for any meaningful development. Нигерия строит устойчивый мир на основе принципов сосуществования, осознавая тот факт, что мир является непременным условием любого эффективного развития.
On this basis, Syria supports a genuine peace - a peace that lives and flourishes without artificial obstacles or arbitrary conditions. На этой основе Сирия поддерживает подлинный мир - мир, который живет и процветает без каких-либо искусственных препятствий или произвольных условий.
In order for genuine peace to reign in the region, such peace should be comprehensive and just. Для того чтобы в регионе действительно установился подлинный мир, такой мир должен быть веобъемлющим и сраведливым.
The building of personal and commercial links will help to transform peace between Governments into peace between peoples. Установление личных и коммерческих связей поможет трансформировать мир между правительствами в мир между народами.
Sixthly, it must be recognized that social peace is as important as strategic peace. В-шестых, необходимо признать, что социальный мир так же важен, как и мир стратегический.
A lasting peace in the Middle East is by necessity a comprehensive peace. Прочный мир на Ближнем Востоке - это обязательно всеобъемлющий мир.
A peace that goes hand in hand with inequality, poverty and injustice is a bad peace. Мир, который идет рука об руку с неравенством, нищетой и несправедливостью - это плохой мир.
We must turn provisional peace into permanent peace. Мы должны превратить временный мир в мир постоянный.
Since justice begets peace and peace is vital for development, our policies are attuned to ensuring peoples' rights. Поскольку отправление правосудия обеспечивает мир, а мир является жизненно важным условием достижения развития, наша политика ориентирована на обеспечение прав наших граждан.
That is how peace becomes just, for peace means justice and justice is integral to peace. Именно таким образом мир становится справедливым, потому что мир означает справедливость, а справедливость является неотъемлемой частью мира.
The peace that we want is subregional peace, and stability in Somalia is a cornerstone of that peace. Мир, к которому мы стремимся - это субрегиональный мир, и стабильность в Сомали является краеугольным камнем установления такого мира.
Their slogan underpins what PPSEAWA epitomizes: "If you want peace, live peace, prepare for peace and work for peace". В их девизе подчеркнута основная направленность деятельности АЖТОЮВА: «Если хочешь мира, живи в мире, готовься к миру и борись за мир».
Sustaining peace in any one country in West Africa requires peace in neighbouring countries. Для поддержание мира в любой отдельно взятой стране в Западной Африке необходим мир во всех соседних странах.
The station launched a live weekly interactive peace and reconciliation programme, engaging peace actors and the public. Радиостанция начала транслировать в прямом эфире еженедельную интерактивную программу по вопросам мира и примирения, привлекая к участию в ней активистов движения за мир и представителей общественности.
Based on peace and justice, the people of Japan will sincerely make world peace a priority. Опираясь на мир и правосудие, народ Японии искренне делает приоритетом мир во всем мире.
Another critical area for United Nations leadership is peace - and one peace hangs in the balance today. Другая чрезвычайно важная область, в которой Организация Объединенных Наций должна быть руководителем, - это обеспечение мира, и в одном регионе мир сегодня балансирует на грани.
Failure to address their concerns in formal peace processes has made peace and development unsustainable. Из-за невозможности решить их проблемы в рамках официальных мирных процессов мир и развитие становятся нестабильными.
The difference in practical terms between a threat to the peace and a situation that endangers peace is admittedly unclear. С практической точки зрения различие между угрозой миру и ситуацией, которая ставит под угрозу мир, разумеется, не является ясным.
However, only a comprehensive peace can be a lasting peace. Однако только всеобъемлющий мир может быть прочным миром.
There can be no lasting peace without justice, and justice and peace are thus complementary requirements. В отсутствие справедливости прочного мира быть не может, и поэтому справедливость и мир составляют взаимодополняющие требования.
True peace in our region will not be obtained unless it is a comprehensive peace. Подлинный мир в нашем регионе возможен только в том случае, если он будет носить всеобъемлющий характер.
For effective post-conflict reconstruction, lasting peace and sustainable development, democracy issues beyond electoral assistance should be fully incorporated into peace missions. Эффективное постконфликтное восстановление, прочный мир и устойчивое развитие, вопросы демократии помимо помощи в проведении выборов должны стать неотъемлемой частью миссий в пользу мира.
Indeed, in many countries of the subregion, national reconciliation, justice and peace remain critical factors for sustainable peace. Фактически, во многих странах субрегиона национальное примирение, справедливость и мир остаются определяющими факторами установления устойчивого мира.
We cannot promote the culture of peace before the establishment of peace itself. Мы не можем укреплять культуру мира не установив мир.