| Please grant them peace in their hearts | Пожалуйста, даруй им мир в их сердцах |
| Whatever peace you have known, you will know it no longer. | Какой бы мир вы ни познали, его больше не будет. |
| Tell them we extend that peace to the Sycorax. | Скажи, что этот мир распространяется и на сикораксов. |
| I've had to chuck away my mobile to get some peace and quiet. | Я должен был выбросить свой мобильный, чтобы получить мир и покой. |
| I help provide peace, stability. | Мы помогаем поддерживать мир, стабильность. |
| To find peace there must be a reckoning. | Чтобы найти мир, нужно рассчитаться. |
| Only a supreme power can guarantee peace. | Только высшая власть может гарантировать мир. |
| Despite Uther's failings, he has brought peace and prosperity to this Kingdom. | Несмотря на недостатки Утера, он принёс мир и процветание этому королевству. |
| You fight and kill anyone who destroys the peace. | Вы сражаетесь и убиваете всех, кто уничтожает мир. |
| Kyle, there's peace in the middle east. | Кайл, на ближнем востоке мир. |
| I think the boy has found his inner peace. | Я думаю этот мальчик нашел свой внутренний мир. |
| But today my heart has found peace after shattering the illusion. | Но сегодня иллюзии развеяны, и в моем сердце воцарился мир. |
| May peace be in your heart. | Да будет мир в твоем сердце. |
| Today's priority is not world peace. | Сегодняшний приоритет - не мир во всем мире. |
| The middle east is finally at peace. | На ближнем востоке, наконец-то, установился мир. |
| The peace and quiet we never had is over. | Мир и покой, которых у нас никогда не было, улетучились. |
| This glory could be yours if you are brave enough to forge peace. | Эта слава может стать вашей, если вы достаточно смелы, чтобы выковать мир. |
| There was once peace between our lands. | Нет. Когда-то между нашими землями был мир. |
| At first, don't make real peace. | Пусть вначале это не будет настоящий мир. |
| To restore peace throughout the galaxy the United Planets Organization created a new economic system for the planet of Durango. | Что бы восстановить мир во вселенной Организация Объединенных Планет создала новую экономическая систему для планеты Дуранго. |
| He's kept the peace between our Sicilian and American friends. | Он поддерживал мир между нашими сицилийскими и американскими друзьями. |
| The third, peace and prosperity. | Третий - за мир и процветание. |
| I wanted to make a peace offering with a batch of warm, homemade cookies. | Я хотела заключить мир, накормив вас горячими домашними печеньями. |
| And it is critical that nothing disturbs the precarious peace between these three families. | И очень важно, чтобы ничто не беспокоило шаткий мир между этими тремя семьями. |
| I am the King's Hand, charged with keeping the peace... | Я десница короля, мне поручено хранить мир... |