And see for yourself: in the Soviet Union, everyone is for peace and friendship among peoples. |
И сама убедишься: в Советском Союзе все - за мир и дружбу между народами. |
However, this peace between the families did not last long, with conflict resuming by 1228. |
Однако этот мир между семьями длился недолго, и конфликт возобновился к 1228 году. |
But since it provides back peace and justice as the fruit of those who have been trained by it. |
Но так как придав ему восстановить мир и справедливость, как плод тех, которые были обучены им. |
This correction gives peace as the fruit of those who have been trained by it. |
Эта поправка дает мир, как плод тех, которые были подготовлены ею. |
The marriage was a political one arranged by her father to make peace with Austria. |
Брак был организован её отцом с целью заключить мир с Австрией. |
It takes two sides to make peace, Lauder wrote. |
Чтобы заключить мир, нужны две стороны , - написал Лаудер. |
Relative peace between the Apache and the Spaniards and Mexicans would endure until 1831. |
Относительный мир между апачами, испанцами и мексиканцами продолжался до 1831 года. |
The peace soon failed, and the count fled to France when more hostilities erupted. |
Вскоре мир был нарушен, а граф бежал во Францию, после чего военные действия возобновились. |
One man, the embodiment of true honor, vows to save his people and restore peace to the land. |
Один человек, воплощение истинной чести, клянется спасти свой народ и восстановить мир на земле. |
During the majority of Niels' reign, the country had internal peace. |
В период правления Нильса в стране царил внутренний мир. |
The tenuous peace between the Peshwas was broken in 1817 with the Marathas declaring war on the British. |
Непрочный мир с пешвами был нарушен в 1817 году, когда маратхи объявили войну англичанам. |
The three colours of the stripes are meant to symbolise solidarity, peace and tranquility, courage, and decisiveness. |
Три цвета полос флага символизируют солидарность, мир и стабильность, смелость и решительность. |
Sectional violence between royalists, Presbyterians, and Independents, spread throughout the country, although the army maintained a tenuous peace in London. |
Насилие между роялистами, пресвитерианами и индепендентами распространилось по всей стране, хотя армия поддерживала слабый мир в Лондоне. |
England, Münster and Cologne made peace in 1674; the French fought on until 1678. |
Англия, Мюнстер и Кёльн заключили мир в 1674 году, а французы сражались с голландцами до 1678 года. |
The train became the focus for peace and anti-nuclear weapon activism in the west. |
Поезд оказался в центре внимания борцов за мир и активистов против ядерного оружия на Западе. |
He was close friends with Bayard Rustin and other prominent peace activists, as well as literary figures such as Quentin Crisp. |
Он стал близким другом Байарда Растина и других выдающихся борцов за мир, а также таких литературных деятелей, как Квентин Крисп. |
Red Cloud hoped that his fellow chief could help make peace. |
Красное Облако надеялся, что авторитетный вождь Большая Нога поможет ему заключить мир. |
Most exhibits are based on Indian political leaders, and peace movements, though major world events also have collections. |
Большинство коллекций основаны на артефактах, имеющих отношение к политическим лидерам Индии, движениям за мир, хотя важные события мировой истории также не обошли стороной в музее. |
There will still be a chance for peace. |
Так еще будет шанс сохранить мир. |
I just need peace... Space. |
Мне просто нужен мир... пространство. |
Just keepin' the peace under my roof, Jason. |
Просто сохраняю мир под своей крышей. |
Genuine peace will be destabilizing until proved Otherwise. |
Подлинный мир будет дестабилизирующим, пока не доказано обратное. |
At last, we've got a little peace and quiet in the house. |
Наконец-то у нас в доме мир и спокойствие. |
As you hold your individual sacred balance, you also contribute great peace and stability to the collective whole. |
Когда вы удерживаете ваш личный священный баланс, вы также вкладываете мир и стабильность в коллективное целое. |
The only way she could keep the peace was to get rid of the toy. |
Она могла сохранить мир единственным способом - избавиться от игрушки. |