Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
May you find peace at the end of it. Желаю обрести мир, в конце пути.
Only through suffering will you find peace. Только через страдания ты найдешь мир.
So, when you get back, start to make peace with the fundamentalist factions in ISI. Так что, когда вернёшься, начни устанавливать мир с фанатичными группами в разведке.
He acknowledges That you're legal custodian of the Republic And will keep the peace the same as before. Он признает в тебе законного хранителя Республики и будет как, и раньше, сохранять мир.
I've been given strict mandate by Mark Antony to maintain the peace. Марк Антоний дал мне строгие указания сохранять мир.
Where there's no fighting - just peace and happiness. Где нет никакой борьбы - а просто мир и счастье.
Yes, we want to make peace with the king. Да, мы хотим заключить мир с королём.
They say it emanates pure peace. Говорят, что она излучает чистый мир.
Not exactly peace and love, is it? Не совсем мир да любовь, не так ли?
Forget peace on earth, I don't care. Не нужно мир на Земле, я передумал.
The T'Lani and the Kellerun have made peace. Коммандер, т'лани и келлеранцы заключили мир.
I would have to say, world peace. Я должна сказать - мир во всем мире.
You must remove the knocker within 24 hours, despite the consequences to world peace. Вы должны убрать молоток в срок не позднее 24 часов несмотря на последствия на мир во всём мире.
But don't worry, not long now till you're at peace. Но это не беда Вам совсем чуть-чуть осталось мучаться, а потом попадете в лучший мир.
I hope this will be a lasting peace. Надеюсь, что мир будет долговечным.
Afterwards, Spock rose to commander in chief of the Empire by preaching reforms, disarmament, peace. Позднее Спок возглавил империю, проповедуя реформы, разоружение и мир.
And this is a really emancipatory and political contribution to peace and reconciliation. Это освободительный и политический вклад в мир и согласие.
I was 17 and going on a peace walk. Мне было 17, и я участвовала в марше за мир.
I'm talking about deterrents, peace through strength. Для устрашения, мир через демонстрацию силы.
It would be better for Europe if we now make peace with the emperor. Для Европы будет лучше, если мы заключим мир с императором.
Woman... I spit on peace. Женщина... плевал я на мир.
Some called him a tyrant, ...but in his time there was peace and order throughout the territories. Кто-то называл его тираном, но в его время были мир и порядок на всей территории.
You believe you're fighting for peace, for freedom. Ты веришь, что борешься за мир, за свободу.
My duty is to maintain peace throughout the land ћо€ об€занность состоит в том, чтобы поддерживать мир на всей земле.
A good Prince would have paid that price for peace. Хороший князь заплатил бы такую цёну за мир.