Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
So, mags and my granny brokered a peace. Поэтому Мэгз и моя бабушка заключили мир.
The rumor is that he's trying to make peace. Есть слухи, что так он пытается укрепить мир.
Their couple could not return to peace and tranquility. Их пара не могла вернуть себе мир и спокойствие.
'Four men sat round a table and there was peace in Europe. Четверо людей сели вокруг стола, и в Европе наступил мир.
The peace you will feel here is real. Мир, который ты здесь ощутишь - настоящий.
Those who will never know beauty or peace or purpose. Тех, кто никогда не познает красоту, или мир, или цель в жизни.
The good is peace, tranquillity. Благо - это мир и спокойствие.
Whatever he's after, it isn't peace. Что бы он ни задумал, это не мир.
Don't smoke in my face, peace and love. Не кури мне в лицо, мир да любовь.
It was needed desperately to spread the peace which was advanced in the solar system, to reach the whole galaxy. Это было необходимо, чтобы распространить мир который был воздвигнут в солнечной системе, достичь все галактики.
Even three of the fairies who sought to foster peace and good will. Даже три феи, пытавшиеся взрастить мир и добрые намерения.
Their job is to maintain the peace and protect civilians. Их задача - поддерживать мир и защищать гражданских.
Emperor Turhan while trying to make peace, and now Cartagia. Император Турхан, пытаясь установить мир, и вот теперь Картайя.
Looks like the peace will hold, unless the master of disguise decides to strike again. Кажется, мир сохранится, если только Мастер Маскировки не надумает снова нанести удар.
He thinks he can bring peace to the chaos. Он думает, что может принести мир в этот хаос.
But his destiny is to destroy that creature Henry Tudor and bring us back our peace. Но судьба велит ему уничтожить Генриха Тюдора и вернуть нам мир.
Let us all hope that peace in Bosnia will finally become a reality. Будем надеяться, что мир в Боснии в конечном итоге станет реальностью.
The principles, institutions and rights that make peace more solid are a primary consideration. Принципы, институты и права, которые делают мир более стабильным, заслуживают первостепенного рассмотрения.
This approach will ensure peace, stability and economic well-being. Такой подход обеспечит мир, стабильность и экономическое благосостояние.
If there is peace, I can go back. Если будет мир, я смогу вернуться.
While there is war, no State is securely at peace. Пока не покончено с войной, ни одному государству не гарантирован мир.
Unless there is reconstruction and development in the aftermath of conflict, there can be little expectation that peace will endure. Если после окончания конфликта реконструкции и развития не происходит, то вряд ли можно рассчитывать на то, что мир будет прочным.
Without true democracy in international relations, peace will not endure, and a satisfactory pace of development cannot be assured. Без подлинной демократии в международных отношениях мир не сохранить и нельзя добиться удовлетворительных темпов развития.
The five dimensions of development outlined here, peace, the economy, the environment, society and democracy, are closely interlinked. Пять обрисованных здесь измерений развития - мир, экономика, окружающая среда, общество и демократия - тесно связаны между собой.
I've worked at that diner since 1989, so, peace out. Я работал в этой закусочной с 1989-го года, так что мир вам, я пошёл.