We are many and we are dangerous, but I would prefer to establish a peace. |
Мы много и мы опасны, Но я предпочел бы установить мир. |
That is what people will read, that Alfred sought peace. |
Это то, что люди будут читать, что Альфред стремился мир. |
We do, my dear, because the peace will not last. |
Мы, моя дорогая, потому что мир не будет длиться. |
Guthrum will have no choice now but to make peace. |
У Гутрума нет выбора кроме как заключить мир. |
In the Convent of the Heavens you will find peace. |
В монастыре Небесном вы обретете мир. |
We turned the page and there was peace and later harmony. |
Мы перевернули страницу, и здесь воцарился мир, а затем слава. |
Their aim... nothing less than a lasting peace for the world entire. |
Их цель... как минимум прочный мир для всей планеты. |
Fear is now and has always been the only thing that keeps the peace. |
Сейчас и всегда страх был единственным, на чем держится мир. |
It's not that it guarantees peace with itself or with its neighbors. |
Не в том, что гарантирует мир внутри и за пределами страны. |
Together we shall bring peace and prosperity to the Republic. |
Вместе мы принесем мир и процветание Республике. |
From now on, it is peace. |
С этого момента у нас мир. |
These women, many from small towns in India, help keep the peace, far away from home and family. |
Эти женщины - многие из маленьких индийских городков - помогают поддерживать мир, находясь далеко от дома и семьи. |
Make peace to save your people. |
Заключи мир, чтобы спасти людей. |
I think we've gathered here to secure peace, at least for the next 50 years. |
Ведь мы, как будто, собрались сюда для того, чтобы обеспечить мир... по крайней мере на 50 лет. |
We use that name to celebrate peace in the region and in the planet. |
Мы используем это имя для того, чтобы отпраздновать мир в регионе и на всей планете. |
We will be completely destroyed unless we make peace. |
Нас полностью уничтожат, если мы не заключим мир. |
And we are working to arrange that peace very hard. |
И мы работаем над тем, чтобы принести этот мир. |
If you have a peace rally, invite me. |
Когда у вас будет митинг за мир, приглашайте. |
And that without the possibility of the war... there is no peace. |
А без возможности вести войну нельзя поддерживать мир. |
Who do you think keeps the peace here? |
Кто, думаешь, держит здесь мир? Полиция? |
The real sacrifice is to live here, with us, and try to make peace. |
Настоящее самопожертвование - жить здесь, с нами, и пытаться наладить мир. |
And this one... is from the new king, Henry Tudor, who bids me peace. |
А это от нового короля Генриха Тюдора, он предлагает мир. |
Perhaps now we have the boy who will bring back peace to England. |
Возможно, этот мальчик принесет Англии мир. |
Committing all its signatories to the principles of collective security and universal peace. |
Подписавшиеся стороны обязуются блюсти принципы коллективной безопасности и всеобщий мир. |
But I hear peace would be so close. |
Как я слышала, мир близок. |