Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
The launch celebrated young people's contribution to development and peace. На открытии отмечался вклад молодых людей в развитие и мир.
A commitment to negotiations and to the obligation of ensuring a just and lasting peace must be reaffirmed. Необходимо вновь подтвердить приверженность переговорам и обязательству обеспечить справедливый и прочный мир.
Today, we have learned that sustainable peace can be achieved never by war but by strengthening global cooperation. Сегодня мы знаем, что устойчивый мир никогда не может быть достигнут с помощью войны, а лишь за счет укрепления глобального сотрудничества.
Fifty marginalized youth served as national UNV volunteers, strengthening democratic practice and sustainable peace. Пятьдесят маргинализированных молодых людей выступали в качестве национальных добровольцев Организации Объединенных Наций, укрепляя демократическую практику и устойчивый мир.
They contribute to bring together all Rwandans and enhance peace, harmony and unity. Занятия спортом способствуют сплочению всех руандийцев и укрепляют мир, гармоничные отношения и единство общества.
It was important for the Cambodian Government to ensure that justice prevailed while striving for peace. Действительно, весьма важно, чтобы правительство Камбоджи неуклонно добивалось справедливости, ведя борьбу за мир.
It had based itself on the principle that there could be no peace without justice and retribution. Оно исходит из того, что мир возможен лишь при условиях обеспечения справедливости и наказания виновных.
If they had the will, they could make a significant contribution to social cohesion and peace. При желании они могут внести значительный вклад в социальную сплоченность и мир.
So far, 17 out of 18 armed groups have already exchanged their arms for peace. К настоящему времени 17 из 18 вооруженных группировок уже сложили оружие, согласившись на мир.
Since 1988, peace and tranquility has prevailed in the country, paving the way for enhancing regional development tasks. С 1988 года в стране восстановлены мир и спокойствие, что открыло дорогу для более активной реализации задач регионального развития.
Such a solution would strengthen peace and increase stability for all peoples of the region. Такое решение позволит упрочить мир и повысить стабильность в интересах всех народов региона.
Three successful missions had taken place in her region, re-establishing peace and fostering its development. В регионе были осуществлены три успешные миссии, которые помогли восстановить мир и ускорить процесс развития.
In that context, no enduring peace could be achieved without laying a solid foundation for sustainable development. С учетом этого невозможно обеспечить прочный мир без создания надежной основы для устойчивого развития.
As peace, security and stability were another major concern, he urged the United Nations to provide more resources for peacekeeping missions in Africa. Поскольку мир, безопасность и стабильность являются еще одной крупной проблемой, вызывающей обеспокоенность, оратор настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций выделить больше ресурсов для миротворческих миссий в Африке.
Costa Rica had repeatedly advocated the concept of integrated missions that promoted peace rather than simply keeping it. Коста-Рика последовательно выступала за идею объединенных миссий, содействующих укреплению мира, а не просто поддерживающих мир.
The Republic of Korea highlighted the fact that peace, security, development and human rights were mutually reinforcing. Республика Корея отметила тот факт, что мир, безопасность, развитие и права человека являются взаимоукрепляющими компонентами.
In others, it used them to prevent access to harmful materials like nuclear weaponry that could threaten global peace and stability. В иных случаях они используют их для того, чтобы перекрыть доступ к опасным материалам, таким как ядерное оружие, которые могут поставить под угрозу мир и стабильность на планете.
With regard to socio-economic conditions, progress had been palpable since peace had again prevailed in the country. Что касается социально-экономических условий, то здесь были достигнуты заметные успехи после того, как в стране вновь воцарился мир.
The United Nations should abandon the principle that peace came before justice. Специальный докладчик подчеркивает, что Организация Объединенных Наций должна отвергнуть принцип, в соответствии с которым мир имеет более важное значение, чем справедливость.
Her delegation also appreciated the adoption of Human Rights Council resolution 11/4 on promotion of the right of peoples to peace. Делегация Бангладеш также положительно оценивает принятие Советом по правам человека резолюции 11/4 о поощрении права народов на мир.
Only a negotiated, comprehensive agreement could bring long-lasting peace and stability to the region, and security and well-being to its population. Только комплексное соглашение, достигнутое путем переговоров, может обеспечить прочный мир и стабильность в данном регионе, а также безопасность и процветание его населения.
Therefore, Myanmar is not in a situation of armed conflict, and peace and stability have prevailed throughout the country. Таким образом, в Мьянме нет никаких вооруженных конфликтов, и на всей ее территории сохраняются мир и стабильность.
Mr. Habib (Lebanon) said that peace was a prerequisite for implementing the Beijing Declaration and achieving the Millennium Development Goals. Г-н Хабиб (Ливан) говорит, что мир является предпосылкой для осуществления Пекинской декларации и достижения Целей развития тысячелетия.
In building a safe and stable society for all, peace was a fundamental element. В процессе строительства безопасного и стабильного общества для всех основополагающим элементом является мир.
The third objective, so frequently mentioned in statements, is peace. Третья цель, о которой так часто говорится в выступлениях, - это мир.