| Some obstacles cannot be overcome... and should not, for the peace of all concerned. | Некоторые препятствия невозможно преодолеть... и не должны, для мир всех заинтересованных сторон. |
| Oddly, it keeps the peace. | Странно, но так поддерживается мир. |
| It made peace the old-fashioned way... | И мир он устанавливал весьма старомодным способом... |
| Eli and Arash Kazmi wanted to forge a peace. | Илай и Араш Казми хотели возобновить мир. |
| You guessed it: world peace. | Правильно: мир во всём мире. |
| I offer peace between our people. | Предлагаю установить мир между нашими народами. |
| Angels will watch over us, great people will be born and peace will reign. | Ангелы будут наблюдать за нами, родятся великие люди и воцарится мир. |
| You have to build a new one where our people can live in dignity and with peace. | Вы должны построить новый мир, в котором люди смогут жить с достоинством и в мире. |
| I want to be at peace before I leave this world. | Хочу обрести покой, прежде чем покинуть бренный мир. |
| When heaven falls to Earth, peace shall reign. | Когда падут на землю небеса, да воцарится мир. |
| There is peace and serenity in the light. | Свет - это мир и покой. |
| We're losing the peace which means a war could be our only hope. | Мы теряем мир, что значит - война может стать нашей единственной надеждой. |
| Ending the war - sam and naomi, peace at the office. | Конец войне - Сэм и Наоми, мир в офисе. |
| Love, peace, justice, tolerance but above all, hope. | Любовь, мир, справедливость, терпимость, Но, прежде всего, любовь. |
| How your parents arrived, how they made peace, the spell that turned them into vampires, and this. | Как твои родители прибыли туда, как они заключили мир, заклинание, которое превратило их в вампиров, и это. |
| Gamblers only make peace to prepare for a bigger fight. | Игроки заключают мир, чтобы подготовиться к серьёзной битве. |
| But the demands that President Petrov made proves to me that peace is not a priority for him. | Но и требования, что президент Петров сделал доказывает мне, что мир это не приоритет для него. |
| But inserting the UN into such a complicated situation could irrevocably damage the hopes of real peace. | Но вовлечение ООН в такую сложную ситацию может безвозвратно разрушить надежду на настоящий мир. |
| Your only hope for peace is to forget this... | Твоя единственная надежда на мир, это забыть все... |
| For months he was able to use his new powers for good, fighting for peace and the American way. | Долгие месяцы он готов был использовать новые силы во имя добра, сражаясь за мир и американские ценности. |
| They promised us technology, peace, prosperity. | Они обещали нам технологии, мир, процветание. |
| Once we reach the Temple, peace will be restored at long last. | Как только мы доберемся до Храма, наконец настанет мир. |
| Step aside, ladies. I'm bringing the peace. | Расступитесь, дамы, я несу мир. |
| The peace that ignores thee, thou corrupt. | Мир, который пренебрегает тобой, ты развращаешь. |
| I have hopes for world peace... and whatever. | Яхочу, чтоб был мир во всём Мире... или типа того. |