Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
Peace, democracy and development form an interactive triangle that gains its vitality from the culture of peace. Мир, демократия и развитие являются теми тремя элементами, которые питают жизненную силу в культуре мира.
Peace with Syria and Lebanon will complete the circle of peace with our immediate neighbours. Мир с Сирией и Ливаном завершит круг мира с нашими непосредственными соседями.
Peace can only be established in an atmosphere conducive to peace. Мир может быть достигнут лишь в атмосфере, способствующей установлению мира.
Peace and development on the African continent are an important part of peace and development worldwide. Мир и развитие на африканском континенте являются важной частью мира и развития во всем мире.
Peace? I can not guarantee peace. Я, не гарантирую тебе мир.
One of the purposes of the United Nations itself is to maintain international peace and friendly relations through the peaceful settlement of disputes. Среди целей самой Организации Объединенных Наций следует отметить цель гарантировать мир и международное согласие путем мирного урегулирования споров.
Political or economic exclusion, horizontal inequalities and discrimination undermine sustainable peace. Политическая или экономическая изоляция, горизонтальное неравенство и дискриминация подрывают прочный мир.
Maintaining and expanding domestic coalitions for peace and the rebuilding of national institutions require sustained international political and financial support. Для поддержания и расширения существующих внутри страны коалиций, выступающих за мир, и восстановления национальных институтов требуется устойчивая международная политическая и финансовая поддержка.
Civil peace and inter-ethnic harmony remains a key value for us. Гражданский мир и межнациональное согласие - наша главная ценность.
It is an assault to the peace and stability of our country. Это атака на мир и стабильность в нашей стране.
In the Democratic Republic of the Congo, the recent combined presidential and legislative elections had revealed just how fragile the peace remained. В Демократической Республике Конго недавнее одновременное проведение президентских и парламентских выборов показало, насколько мир еще хрупок.
In this new context, the Alliance is increasingly focused on the influence of religion on peace, security and development. В этом новом контексте "Альянс" уделяет все большее внимание влиянию религии на мир, безопасность и развитие.
A number of sports events were organized by United Nations peacekeeping operations to promote reconciliation, dialogue, development and peace. В рамках проводимых Организацией Объединенных Наций операций по поддержанию мира был проведен ряд спортивных мероприятий, пропагандировавших примирение, диалог, развитие и мир.
The role of civil society in sustaining the momentum towards peace and disarmament was also strongly emphasized. Была также подчеркнута большая роль гражданского общества в борьбе за мир и разоружение.
"Peace" is understood as meaning sustainable peace. «Мир» понимается как означающий прочный мир.
Peace must prevail - a true peace based on respect for international law and not the right of might. Мир должен восторжествовать - мир истинный, основанный на соблюдении норм международного права, а не «закона сильного».
We bear a direct responsibility for the peace and harmony of our land. И мы несем прямую ответственность за то, чтобы на нашей земле царили мир и покой.
Peace was essential for development, and a culture of peace should be sought. Решающее значение для развития имеет мир, и следует созидать культуру мира.
Peace is a strategic option, and there is now an opportunity for peace. Мир является стратегическим выбором, и сейчас есть шанс на его достижение.
Peace and stability in outer space was closely related to development and peace in developing countries. Мир и стабильность в космическом пространстве тесно связаны с развитием и миром в развивающихся странах.
Peace in the South China Sea is crucial to peace and prosperity in East Asia. Для мира и процветания Восточной Азии крайне важен мир в районе Южно-Китайского моря.
Peace is possible only if there is development; and development is impossible without peace. Мир возможен только в условиях развития, а развитие невозможно без мира.
Peace in Côte d'Ivoire is inextricably linked to lasting peace in Sierra Leone, Liberia and, indeed, all of West Africa. Мир в Кот-д'Ивуаре неразрывно связан с прочным миром в Сьерра-Леоне, Либерии и фактически повсюду в Западной Африке.
In light of world peace day and tolerance week, the Sports Administration holds the "Children Marching for Peace" march annually. В связи с Международным днем мира и неделей толерантности Управление по спорту ежегодно организует "Детский марш за мир".
Peace can be genuine only if there is a genuine will to make peace. Подлинный мир может быть достигнут лишь при наличии подлинной воли к его достижению.