| I told him that peace is in all of our interests. | Я сказал ему, что мир - в наших общих интересах. |
| You can build a better peace, with honest partners. | Вы сможете улучшить этот мир, с честными партнерами. |
| My hope is that he has found peace at last. | Надеюсь, он обрел мир наконец. |
| They helped the king named Arthur bring peace to the whole isle. | Драконы помогли королю Артуру восстановить мир на острове. |
| I should have had some peace. | Я должен был получить хоть какой-то мир. |
| I guess if it keeps the peace, maybe I'll do it. | Думаю, если это поможет сохранить мир, возможно, я им займусь. |
| Let's make peace and love together. | Давай наладим вместе мир и любовь". |
| But our priority has to be with chancellor Kane if there is any hope for peace. | Но нашим приоритетом должен быть канцлер Кейн, если мы надеемся на мир. |
| All we'd ask for in return is peace. | А взамен мы просим только мир. |
| They say peace will soon come, and then you can come home. | Говорят, что скоро будет мир, и тогда ты сможешь вернуться домой. |
| There's peace now in Finland, which is a huge relief to us all. | Теперь в Финляндии мир, и это большое облегчение для нас всех. |
| All we want is to help deliver you to peace. | Все, что мы хотим - помочь тебе найти мир. |
| It'll bring peace to the people of Asia. | Что принесёт мир всем народам Азии. |
| But now, peace reigns in these lands, and we all enjoy it. | Но теперь мир царит в этих землях и нам это нравится. |
| We'll name them all Francisco, after Madero because he brought peace. | Мы все их назовем Франциско, в честь Мадэро, потому что он принес нам мир. |
| I've been fighting for so long, I don't understand peace. | Я так долго воевал, что уже не понимаю мир. |
| We must trust Madero, only he can bring us peace. | Мы должны доверять Мадэро. Только он принесет нам мир. |
| I did not come to bring peace but a sword. | Я пришел, чтобы принести меч, но не мир. |
| He could talk to Ibrahim and make peace for me. | Он мог поговорить с Ибрагимом и заключить мир для меня. |
| But when peace came to Vulcan, the resonator became useless. | Но когда на Вулкане наступил Мир, резонатор стал бесполезен. |
| He wants to make peace with you and come to some kind of agreement. | Он хочет заключить мир с тобой и прийти к какому-нибудь соглашению. |
| I've found a peace here that I would preserve. | Я нашел здесь мир, который бы хотел сохранить. |
| It is a peace built upon a respect for law and order. | Мир основанный на сотрудничестве и уважении к закону и порядку. |
| I told you what a fragile thing peace was. | Я предупреждал, что мир - хрупкая штука. |
| Charity is not the least important, and may peace rise within us. | Праведность не просто важна, и мир между нами восстановится. |