I told him that peace is in all of our interests. |
Я сказал ему, что мир - в наших общих интересах. |
You can build a better peace, with honest partners. |
Вы сможете улучшить этот мир, с честными партнерами. |
My hope is that he has found peace at last. |
Надеюсь, он обрел мир наконец. |
They helped the king named Arthur bring peace to the whole isle. |
Драконы помогли королю Артуру восстановить мир на острове. |
I should have had some peace. |
Я должен был получить хоть какой-то мир. |
I guess if it keeps the peace, maybe I'll do it. |
Думаю, если это поможет сохранить мир, возможно, я им займусь. |
Let's make peace and love together. |
Давай наладим вместе мир и любовь". |
But our priority has to be with chancellor Kane if there is any hope for peace. |
Но нашим приоритетом должен быть канцлер Кейн, если мы надеемся на мир. |
All we'd ask for in return is peace. |
А взамен мы просим только мир. |
They say peace will soon come, and then you can come home. |
Говорят, что скоро будет мир, и тогда ты сможешь вернуться домой. |
There's peace now in Finland, which is a huge relief to us all. |
Теперь в Финляндии мир, и это большое облегчение для нас всех. |
All we want is to help deliver you to peace. |
Все, что мы хотим - помочь тебе найти мир. |
It'll bring peace to the people of Asia. |
Что принесёт мир всем народам Азии. |
But now, peace reigns in these lands, and we all enjoy it. |
Но теперь мир царит в этих землях и нам это нравится. |
We'll name them all Francisco, after Madero because he brought peace. |
Мы все их назовем Франциско, в честь Мадэро, потому что он принес нам мир. |
I've been fighting for so long, I don't understand peace. |
Я так долго воевал, что уже не понимаю мир. |
We must trust Madero, only he can bring us peace. |
Мы должны доверять Мадэро. Только он принесет нам мир. |
I did not come to bring peace but a sword. |
Я пришел, чтобы принести меч, но не мир. |
He could talk to Ibrahim and make peace for me. |
Он мог поговорить с Ибрагимом и заключить мир для меня. |
But when peace came to Vulcan, the resonator became useless. |
Но когда на Вулкане наступил Мир, резонатор стал бесполезен. |
He wants to make peace with you and come to some kind of agreement. |
Он хочет заключить мир с тобой и прийти к какому-нибудь соглашению. |
I've found a peace here that I would preserve. |
Я нашел здесь мир, который бы хотел сохранить. |
It is a peace built upon a respect for law and order. |
Мир основанный на сотрудничестве и уважении к закону и порядку. |
I told you what a fragile thing peace was. |
Я предупреждал, что мир - хрупкая штука. |
Charity is not the least important, and may peace rise within us. |
Праведность не просто важна, и мир между нами восстановится. |