Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
You don't know how wonderful peace is. Вы не представляете, насколько чудесен мир.
In spite of foreign military presence and years of negotiations, peace still remains fragile. Несмотря на иностранное военное присутствие и ведущиеся на протяжении нескольких лет переговоры, мир по-прежнему непрочен.
It was, therefore, a rescue operation, which brought peace to Cyprus. Таким образом, это была спасательная операция, принесшая Кипру мир.
Democracy within States thus fosters the evolution of the social contract upon which lasting peace can be built. Таким образом, демократия в государствах способствует эволюции социальных уз, на которых зиждется прочный мир.
On the other side were States which endeavoured to maintain peace and democracy at home and to promote those objectives within other States. По другую сторону находились государства, которые стремились поддерживать мир и демократию дома и содействовать достижению этих целей в других государствах.
However, security was to be considered as the basis without which a lasting peace in the region could not be possible. Вместе с тем безопасность является основой, без которой невозможен прочный мир в регионе.
The principle of land for peace enshrined in United Nations resolutions should be maintained. Необходимо осуществлять принцип "земля в обмен на мир", предусмотренный в резолюциях Организации Объединенных Наций.
Now more than ever before, stability and peace are the challenge. Сейчас как никогда актуальной задачей является стабильность и мир.
As the Charter so eloquently attests, genuine peace and stability depend upon a healthy respect for international law and human rights norms. Как это красноречиво отражено в Уставе, подлинный мир и стабильность зависят от здравого уважения норм международного права и прав человека.
On the contrary, the peace and stability that now reign in the country have allowed it to achieve significant progress. Наоборот, воцарившиеся в нашей стране мир и стабильность позволили нам добиться существенного прогресса.
This means that peace comes to nothing if the imperative of development is not guaranteed. Это означает, что мир не значит ничего, если не гарантирован императив развития.
Albania has always been in favour of peace, stability, and economic and cultural cooperation with its neighbouring countries. Албания неизменно выступает за мир, стабильность и сотрудничество в экономической и культурной областях со своими соседями.
In South-East Asia, a movement towards peace and cooperation has gathered strength. В Юго-Восточной Азии набрало силу движение за мир и сотрудничество.
It should also, and above all, ensure that peace is a decisive factor in human development in Africa. Он также и прежде всего должен обеспечить, чтобы мир стал решающим фактором человеческого развития в Африке.
If peace is ever to be salvaged in the Middle East, this is the only way to achieve it. Если мир на Ближнем Востоке когда-либо можно будет спасти, то это единственный путь его достижения.
We hope that peace is still possible. Мы надеемся, что мир еще возможен.
Comprehension of the importance of that factor enabled Belarus to secure public law and order, stability and peace in its territory. Понимание важности этого фактора позволяет Беларуси сохранять на своей земле гражданское спокойствие, стабильность и мир.
However, despite the ongoing efforts of our Organization, peace and stability are still a dream in many parts of the world. Однако, несмотря на продолжающиеся усилия нашей Организации, мир и стабильность по-прежнему остаются мечтой во многих частях мира.
It is normal for such a region to expound peace as a cornerstone of its contribution to human civilization. Для такого региона нормально интерпретировать мир как ключевой элемент своего вклада в человеческую цивилизацию.
You have no idea how disconcerting peace can be. Вы понятия не имеете, каким обескураживающим может быть мир.
Lasting peace and reconciliation in the Balkans can only be achieved when war criminals have been brought to justice. Прочный мир и примирение на Балканах могут быть достигнуты лишь тогда, когда военные преступники предстанут перед судом.
We all agree that peace is a fundamental value and that war means catastrophe and destruction. Мы все согласны с тем, что мир является фундаментальной ценностью и что война символизирует катастрофу и разрушение.
I call upon all the Bosnian parties to take full advantage of the chance for peace created by the international community. С этой трибуны призываю все боснийские стороны сполна использовать шанс на мир, созданный международным сообществом.
Our words must be alive, and they must spring from peace, silence and complete transparency. Наш язык должен быть живым, и в основе всего произнесенного нами должны лежать мир, спокойствие и полная гласность.
At that time, the Guatemalan people saw that peace was a real possibility. Тогда народ Гватемалы увидел, что мир реален и возможен.