May peace be our objective, and may we be illuminated by its light. |
Да будет нашей целью мир, и да озарит он нас своим светом. |
Secondly, when the United Nations is deployed, there must be a peace to keep. |
Во-вторых, при развертывании Организации Объединенных Наций уже должен существовать мир, который ей предстоит поддерживать. |
No... and that he may bring peace. |
Нет... и что он может принести мир. |
I would make peace with him. |
Я бы заключил с ним мир. |
Therefore, she shall be executed today... in order to restore peace to the Palace and nation. |
Таким образом, сегодня она должна быть казнена... для того, чтобы восстановить мир во Дворце и нации. |
The way to find peace is to stick. |
Чтобы найти мир, нужно бороться. |
No, the king makes peace. |
Нет, король заключает мир и... |
Hale and I have been trying to broker a peace. |
Мы с Хейлом пытались установить мир. |
But first, you have peace. |
Но для начала нужен мир. Спасибо. |
They still admire her as the woman who made peace with Cardassia. |
Они всё ещё восхищаются ею как женщиной, заключившей мир с Кардассией. |
You would've found peace there. |
Там бы ты нашел мир и спокойствие. |
Our people and the Federation, our greatest enemy, are at peace. |
Наш народ и Федерация, наш величайший враг, установили мир. |
The king has made a peace with Saladin these past six years. |
Царь заключил мир с Саладином шесть лет назад. |
There's just giving in to keep the peace. |
Возможно лишь согласиться с тобой, чтобы сохранить мир. |
The world is also faced with the scourge of internal conflicts which threaten regional peace and impede social and economic development. |
Мир также сталкивается с бедствием внутренних конфликтов, которые угрожают региональному миру и тормозят социально-экономическое развитие. |
The Apache also negotiated separately with Mexican states and municipalities, carrying on war with some while at peace with others. |
Также апачи договаривались отдельно с мексиканскими штатами и муниципалитетами, продолжая воевать с одними и заключая мир с другими. |
So I thought it was my duty to bring peace to my land. |
И это был мой долг, принести мир земле моей. |
They're designed to bring peace. |
Они созданы, чтобы нести мир. |
So, perhaps we can hope for a little peace in our lives. |
Наверное, мы можем надеяться на мир в нашей жизни. |
Murphy offered you peace and freedom. |
Мерфи предлагал тебе мир и свободу. |
We have peace in these lands for many years now. |
У нас есть мир в эти земли в течение многих лет. |
Your killing me is the only hope we have for peace. |
Ваш убивает меня только надеюсь, мы за мир. |
Bring peace between orcs and humans. |
Принести мир между орки и люди. |
When we see our uniqueness as a virtue, only then will we find peace. |
Когда нашу уникальность мы увидим как добродетель, только тогда мы обретём мир. |
Thank you for peace this house possesses. |
Спасибо за мир, царящий в этом доме. |