| In fact, I'm more at peace now Than before the whole world turned fubar. | К тому же, я сейчас спокоен больше, чем до того, как весь мир покатился к черту. |
| The house is quiet and at peace. | Теперь в доме мир и покой. |
| The only peace I will accept is your father's head on a pike. | Единый мир, который я приму - это голова твоего отца на копье. |
| And peace be to you, my lady. | И да пребудет с тобой мир, милая дама. |
| Dr. Sevrin, you are violating Romulan space and endangering the peace of the galaxy. | Доктор Севрин, вы в ромуланском пространстве и подвергаете опасности мир во всей галактике. |
| Old Dugu sought to end the violence and bring peace. | Старый Дугу пытался положить конец насилию и установить мир. |
| You will be the peace that ends the cousins' war. | Ты принесешь мир, завершишь войну между братьями. |
| And may the future bring peace, contentment and true happiness to the people of Northern Ireland. | И пусть будущее принесет мир, довольство и счастье народу Северной Ирландии. |
| No, Bart - peace on Earth. | Нет, Барт. Мир на земле. |
| So the key is to relax and find your inner peace. | Итак, ключевое значение, расслабиться и найти свой внутренний мир. |
| The leader who comes into power on a platform of prosperity and peace. | Вождь, который получит власть, обещая мир и процветание . |
| Means there's peace, at least. | Значит, у нас, по крайней мере, мир. |
| They have offered a peace, and your marriage is the olive branch. | Они предложили мир, а твой брак - это оливковая ветвь. |
| Here is your peace, by steel's swift descent. | Вот твой мир, под быстрым ударом моего меча. |
| For years, we've had peace in the neighborhood. | В течение многих лет у нас был мир с соседями. |
| See, back in the day, missionaries sailed these islands on whaling ships to spread peace and religion. | В древние времена миссионеры приплывали на эти острова на китобойных кораблях, чтобы нести мир и религию. |
| A great war but great hope of peace. | Великая война но великая надежда на мир. |
| Okay, well, good peace to you both. | Так, хорошо, мир вам обеим. |
| It'd bring a peace all over your whole life. | Они приносили мир в мою жизнь. |
| She's bringing peace to everyone purging all of their hate and anger. | Она приносит мир для каждого,... Очищает всю их ненависть, ... и гнев. |
| Returning them will show that the Belt is ready to lead the peace. | Возврат ракет покажет, что Пояс приветствует мир. |
| Now we have peace and hope for a bright tomorrow. | Теперь у нас появилась надежда на мир и светлое Завтра. |
| You're all peace and tea ceremonies. | Ты весь мир и чайные церемонии. |
| I need to know you can broker a peace with them, too. | Помогите установить мир и с ними тоже. |
| Women, if they are running society, they are looking for peace. | Если женщины управляют обществом, они стремятся сохранять мир. |