| Make peace with the Lannisters, you say... | Вы предлагаете заключить мир с Ланнистерами. |
| The City Watch is 2,000 strong and sworn to defend the King's peace. | Две тысячи мечей городской стражи способны защитить королевский мир. |
| I want peace for the good people of the Bitterman Houses. | Для добропорядочных людей из домов Биттермана мне нужен только мир. |
| I mean, we were there to protest for peace. | Всмысле, мы были там, чтобы поддержать мир. |
| Egypt will be at peace for centuries to come. | Мир в Вашей стране установлен на века. |
| And a lot of powerful men with a desire to preserve peace and protect life. | И много влиятельных людей хотело оберегать мир и защищать людей. |
| I found happiness and peace in this small paradise | Я нахожу счастье и мир в этом маленьком раю. |
| You want to make peace in Africa. | Ты хочешь установить мир в Африке. |
| The end goal, of course, total world peace. | Конечная цель, конечно же, мир по всём мире. |
| We only make peace with our enemies, My Lord. | Мы лишь "заключаем мир" с нашими врагами, милорд. |
| So this is where you make peace in Africa. | Так вот, значит, где вы творите мир в Африке. |
| Mr. President, I know that you've stretched yourself more than I could have expected to make peace. | Господин Президент, я знаю, что вы стремились заключить мир больше, чем я могла ожидать. |
| It's a hard time, and you have a duty to keep the peace. | Сейчас всем нелегко и твой долг сохранить мир. |
| He was trying to keep the peace between our tribes. | Он хотел сохранить мир между нашими племенами. |
| There is peace between my country and England. | Между нашей страной и Англией заключён мир. |
| At last... peace reigns in the heart of man. | Наконец мир процветает в сердце человека. |
| Ulysses came to bring peace to Ithaca. | Улисс пришел принести мир на Итаку. |
| Expansion, cooperation, profit, peace. | Расширение, сотрудничество, выгода, мир. |
| I found peace in my penance. | И обрел мир в своем наказании. |
| I wanted you to know peace. | Я хотела, чтобы ты познал мир. |
| Heal the battle wounds of Wuchang, Jingim... as a diplomat making peace. | Залечи раны сражения при Учан, Джингим... как дипломат, заключающий мир. |
| The Council will embrace peace if offered. | Совет заключит мир, если его предлагают. |
| Propose a peace, patience to him, see what it gets you. | Предложи мир, будь настойчив, посмотрим что выйдет. |
| Let this war earn your peace. | Пусть эта война принесет тебе мир. |
| Wars are won, my young friend, and peace is paid for. | Войны выигрываются, мой юный друг, а мир покупается. |