| I would understand if you would prefer peace and tranquillity. | Я пойму вас, если вам дороги мир и спокойствие. |
| I do believe that peace will come one day to our country. | Я верю, что когда-нибудь, мир придет в нашу страну. |
| He will need my help to bring peace back to this land. | Он нуждается в моей помощи, чтобы принести мир на эту землю. |
| Another achievement in the fight for the 6-year plan and for peace. | Вот очередное достижение в борьбе за мир и 6-летний план. |
| The suggested peace, and the oath, confirmed by this writing, we accept. | Предложенный мир, а также клятву, утвержденную этим написанием, мы принимаем. |
| I'd like to say a prayer and drink to world peace. | Давай помолимся и выпьем за мир. |
| Well, yes, but our guy did bring peace. | Но наш парень принес людям мир. |
| Some peace protestors are trying to kill me. | Борцы за мир пытаются меня убить. |
| I promised the other oyabuns there would be peace. | Я обещал остальным оябунам, что будет мир. |
| So be it until there is no enemy, but peace. | Пусть будет так... ... пока не останется больше врагов и не наступит мир. |
| Being with this man brought a great sense of peace. | Мир был в жизни этого человека. |
| Only, I hadn't realized peace depended on killing babies. | Только я не думал, что мир зависит от убийств детей. |
| Make peace with the Lannisters you say... | Ты сказал, что заключишь мир с Ланнистерами. |
| We only make peace with our enemy, my lord. | Мир можно заключить только с врагами, мой господин. |
| The City Watch is two thousand strong. and sworn to defend the king's peace. | В городской страже две тысячи бойцов... которые поклялись защищать мир короля. |
| I promise... it will never know peace again. | Я обещаю... они забудут, что такое мир. |
| Well, then, I think it's time we made peace. | Ну, тогда, я думаю пора заключить мир. |
| Here's to peace, prosperity... and cooperation. | Выпьем за мир, за процветание... и за сотрудничество. |
| We believe that peace is at hand. | Мы полагаем, что скоро наступит мир. |
| You gave me peace... in a lifetime of war. | Ты дала мне мир... в целой жизни войны. |
| In - In that one minute, you have peace. | И одну минуту у тебя мир... |
| We will make the peace, you and l. | Мы вернём мир... вы и я. |
| The Pope dedicated the world in the immaculate heart of the Virgin Mary to restore peace. | Папа предпочел миру непорочное сердце Девы Марии, чтобы восстановить мир. |
| Honored have the distinct honor of assisting me in bringing peace and order to our troubled galaxy. | Почетные делегаты. вам выпала особая честь помогать мне приносить мир и порядок в нашу беспокойную галактику. |
| With homicidal honor, they rampage for peace. | Они крушат всё за мир с убийственным благородством. |