Английский - русский
Перевод слова Peace
Вариант перевода Примирения

Примеры в контексте "Peace - Примирения"

Примеры: Peace - Примирения
The Council expresses the importance of UNSOM supporting a Somali-led peace and reconciliation process. Совет отмечает, что важной задачей МООНСОМ является поддержка процесса достижения мира и примирения, осуществляемого самими сомалийцами.
A comprehensive and inclusive national reconciliation process will be essential for long-term peace and stability. Для обеспечения долгосрочного мира и стабильности необходимо обеспечить процесс национального примирения, который должен быть всеобъемлющим и открытым для всех.
Despite the gloomy picture, peace and reconciliation were not beyond reach. Несмотря на эту мрачную картину, возможности для достижения мира и примирения отнюдь не исчерпаны.
A sincere willingness for peace will not face governmental obstacles to a definitive reconciliation. Искренняя готовность к установлению мира не встретит препятствий со стороны правительства на пути, ведущем к достижению решительного примирения.
We warmly welcome all steps towards peace and reconciliation between the two neighbours. Мы тепло приветствуем все шаги, направленные на достижение мира и примирения в отношениях между этими двумя соседями.
These formal processes are undeniably critical to national reconciliation and sustainable peace. Эти официальные процессы, несомненно, имеют огромное значение для достижения национального примирения и стабильного мира.
Another area of increasing attention: peace and reconciliation efforts and training. Еще одна область, которой организация все чаще уделяет внимание, - это деятельность по достижению мира и примирения и обеспечению подготовки в этой сфере.
No peace was sustainable without development and political reconciliation. Мир не может быть устойчивым в отсутствие развития и политического примирения.
Algeria appreciated that Burundi is working for peace and national reconciliation. Алжир позитивно оценил тот факт, что Бурунди прилагает усилия по достижению мира и национального примирения.
Facilitated with state authorities a peace conference for reconciliation in 3 counties of Warrap State in May 2011. Оказано содействие государственным властям в проведении мирной конференции в целях примирения в трех округах штата Варрап в мае 2011 года.
The Mission also facilitated conflict resolution, peacebuilding and national reconciliation through county peace committees, focusing mostly on land disputes. Миссия также оказывала помощь в урегулировании конфликтов, миростроительстве и достижении национального примирения, действуя через комитеты мира в графствах и уделяя основное внимание разрешению земельных споров.
I support greater alignment of the sanction regime under resolution 1988 (2011) with Afghan peace and reconciliation frameworks. Я выступаю за приведение санкционного режима, установленного резолюцией 1988 (2011), в большее соответствие с рамками обеспечения мира и примирения в Афганистане.
The action plan for peace, reconciliation and justice has not been revised, despite being a Kabul Conference commitment. План действий по обеспечению мира, примирения и справедливости не был пересмотрен, несмотря на обязательство, принятое на Кабульской конференции.
Thirdly, this year's draft resolution is about support for the peace and reconciliation process. В-третьих, проект резолюции в этом году направлен на поддержку мирного процесса и процесса примирения.
Lasting peace and stability in Afghanistan ultimately require unity and political reconciliation at home and solidarity and sound cooperation in the region. Достижение прочного мира и стабильности в Афганистане требует единства и политического примирения в стране, а также солидарности и активного сотрудничества в регионе.
I will focus on four issues today, namely, security transition, peace and reconciliation, the forthcoming Bonn Conference, and regional cooperation. Сегодня я намерен остановиться на четырех вопросах, касающихся, в частности, обеспечения безопасности на переходном этапе, достижения мира и примирения, предстоящей Боннской конференции и регионального сотрудничества.
The second issue is peace and reconciliation in Afghanistan. Второй вопрос касается достижения мира и примирения в Афганистане.
It is critical that we maintain the current international momentum in support of the peace and reconciliation process in Somalia. Нам крайне важно сохранить достигнутые на международном уровне успехи в поддержку мирного процесса и примирения в Сомали.
With respect to national reconciliation, progress was made towards peace in various regions of Myanmar. Что касается национального примирения, то в различных регионах Мьянмы наблюдались сдвиги в направлении установления мира.
The past year has seen much expectation and some steady progress in building peace and achieving national reconciliation. В прошлом году возлагались большие надежды на мирный процесс и достижение национального примирения, и в этих процессах наблюдается постепенный прогресс.
The international partners hailed the election as a significant moment for Somalia and an important step towards lasting peace and reconciliation. Международные партнеры, в свою очередь, приветствовали их как значительное событие в истории Сомали и важный шаг в направлении прочного мира и национального примирения.
The achievement of national reconciliation is the ultimate means to the restoration of peace and stability in Somalia. Достижение национального примирения является основным средством восстановления мира и стабильности в Сомали.
Recent months have seen some potentially positive developments in support of peace and reconciliation. В последние месяцы имели место некоторые потенциально позитивные с точки зрения мира и примирения события.
Significant progress has also been achieved towards inclusive national and regional processes to enhance peace, reintegration and reconciliation in Afghanistan. Достигнут также значительный прогресс в рамках всеобъемлющих национальных и региональных процессов укрепления мира, реинтеграции и примирения в Афганистане.
Similarly, they recognized the need to continue to support Somalia and to adopt measures against those who undermine the peace and reconciliation process. Кроме того, была признана необходимость продолжать поддерживать Сомали и принять меры против тех, кто подрывает процесс мира и примирения.