Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
Let us not forget that only a just peace can prove to be a stable peace. Давайтё не забывать, что стабильным миром может быть только справедливый мир.
The League signed a peace treaty with Appenzell at Arbon, but the peace was short-lived. Лига подписали мирный договор с Аппенцелль на Арбоне, но мир был недолгим.
Lebanon yearns for peace and has consistently opted for peace throughout its history. Ливан стремится к миру и постоянно делал ставку на мир на протяжении всей своей истории.
Syria wants peace, and realizes that all parties have a stake in this peace. Сирия хочет мира и сознает, что все стороны делают ставку на мир.
All countries should cherish peace and redouble their efforts to maintain international peace. Все страны должны ценить мир и удвоить свои усилия для поддержания международного мира.
Jordan's concept of peace is that peace should be just, lasting and comprehensive. Мирная концепция Иордании состоит в том, что мир должен быть справедливым, прочным и всеобъемлющим.
However, we cannot overemphasize the fact that political peace in the Middle East is nothing without economic peace. Однако мы не можем недооценивать тот факт, что политический мир на Ближнем Востоке ничего не значит без экономического мира.
Everyone aspired to peace and without genuine respect for human rights there could be no peace. Все люди планеты стремятся жить в мире, и мир невозможно обеспечить без подлинного уважения прав человека.
Your actions, I am confident, will help preserve peace in Gorski Kotar and facilitate the overall peace efforts of the international community. Я уверен, что Ваши действия помогут сохранить мир в Горски-Котаре и будут способствовать общим мирным усилиям международного сообщества.
It is the broad masses who consolidate peace, but these masses do not deal with peace nor understand it in mere abstract terms. Именно широкие массы укрепляют мир, однако они не занимаются вопросами установления мира или воспринимают его просто абстрактно.
But peace in Afghanistan can also help promote peace, harmony and prosperity in the wider region of Central and South Asia. Но мир в Афганистане может также содействовать миру, гармонии и процветанию в более широком регионе Центральной и Южной Азии.
As a Balkan country, we firmly believe that peace, justice and legitimacy in the Balkans remain vital for international peace and stability. Будучи балканской страной, мы твердо верим в то, что мир, справедливость и законность на Балканах по-прежнему являются жизненно важными факторами обеспечения международного мира и стабильности.
Regional cooperation is inseparable from the establishment of peace: peace is its essence and its framework. Региональное сотрудничество неотделимо от установления мира: мир является его квинтэссенцией и составляет его основу.
Another major principle in our search for peace is the will of the partners to allow a tangible peace to exist. Другим важным принципом в наших поисках мира является стремление партнеров обеспечивать осязаемый мир.
This peace must be protected so that it will become the lasting peace we all desire. Этот мир должен быть защищен, с тем чтобы он стал прочным миром, которого мы все желаем.
Lebanon and Syria are very serious about their peace option based on full withdrawal in exchange for just and comprehensive peace. Ливан и Сирия весьма серьезно намерены добиваться мирного урегулирования на основе полного вывода в обмен на справедливый и прочный мир.
Any modern concept of international peace must recognize that peace, security and development are indivisible. Любая современная концепция международного мира должна признавать, что мир, безопасность и развитие являются неделимыми.
An imposed peace is a fragile peace. Навязанный мир не может быть прочным.
Bosnia should be offered peace with justice, otherwise peace will not endure. Боснии должен быть предложен мирный план на основе справедливости, иначе мир не будет прочным.
First of all, peace in Chad remains inextricably linked to peace in Darfur. Во-первых, мир в Чаде по-прежнему тесно связан с миром в Дарфуре.
Peacekeeping alone cannot sustain peace; it can only create the space in which peace may be built. Миротворчество само по себе не может обеспечить устойчивого мира; оно может лишь создать пространство, на котором можно строить мир.
In addition, they increasingly create national coalitions and international networks for peace and democracy, building blocks for sustainable peace and gender equality. Кроме того, они все чаще создают национальные коалиции и международные сети борьбы за мир и демократию, занимаясь строительством основ будущего устойчивого мира и гендерного равенства.
It was only by the collective maintenance of global peace that the peace of individual countries could be safeguarded. Только благодаря коллективным усилиям по поддержанию мира во всем мире можно защитить мир в отдельно взятых странах.
We will build peace through negotiations for a political settlement and sustain peace on the ground with our peacekeepers. Мы добьемся мира путем переговоров о достижении политического урегулирования и обеспечим устойчивый мир на местах благодаря нашим миротворцам.
The international community's objective is to achieve peace, but lasting peace requires justice. Цель международного сообщества - достижение мира, но прочный мир требует справедливости.