Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
The key to establishing civil order is peace. Главным условием для установления гражданского порядка является мир.
The key to oil security is peace, not military occupation and puppet regimes. Ключ к нефтяной безопасности - мир, а не военная оккупация и марионеточные режимы.
Lasting peace in the Middle East could lead to greater prosperity and cooperation in the world. Устойчивый мир на Ближнем Востоке привел бы к большему благосостоянию и улучшению сотрудничества во всем мире.
Civil peace in these areas was one of the few accomplishments of which contemporary Russia could be proud. Гражданский мир в этих регионах был одним из немногих достижений, которыми могла гордиться современная Россия.
Above all, Europe means peace. Прежде всего, Европа - это мир.
To keep the peace in both regions, a continuing US military presence of some kind will be needed. Чтобы сохранить мир в обоих регионах, будет необходимо некоторое продолжение американского военного присутствия.
The least likely scenario is one in which Russia leads a negotiating process that produces long-term peace and stability. Наименее вероятным сценарием является тот, в котором Россия ведет переговорный процесс, который производит долгосрочный мир и стабильность.
European believers insist that the single currency is really founded on the strong political will to secure eternal peace in Europe. Европейские оптимисты настаивают, что единая валюта действительно основывается на сильной политической воле, позволяющей сохранить вечный мир в Европе.
The world expected something different in the post-Cold War era to promote peace and stability. Мир ожидал чего-то другого в эру после Холодной войны, чтобы способствовать построению мира и стабильности.
You guessed it: world peace. Правильно: мир во всём мире.
After all, the driving motivation of the EU's founders was long-lasting peace. В конце концов, движущим мотивом основателей ЕС был долговечный мир.
The right's fatalism about the chances of peace is a useless adviser in foreign policy. Фатализм правых по поводу шансов на мир является бесполезным советником во внешней политике.
Internationalists had to come to terms with the simple fact that, on its own, trade did not automatically enable peace. Интернационалистам пришлось смириться с тем простым фактом, что торговля сама по себе ещё не гарантирует мир.
For peace cannot be attained without a readiness to defend it against the forces of evil. Ибо мир не может быть достигнут без готовности защитить его от сил зла.
The Holy Roman Emperor, having just concluded peace with the Ottomans, was not keen to break it. Император Священной Римской империи Максимилиан только что заключил мир с османами и не хотел его нарушать.
Cults tend to emphasize the individual and individual peace. Культы склонны подчёркивать индивидуальность и индивидуальный мир в человеке.
The ground is white, representing peace, purity and innocence. Белое поле представляет мир, непорочность и невинность.
We use that name to celebrate peace in the region and in the planet. Мы используем это имя для того, чтобы отпраздновать мир в регионе и на всей планете.
My first act as king will be to offer the Danes a peace. Первым делом в качестве короля я предложу данам мир.
His head and you can have your peace. Мир в обмен на его голову.
But I would prefer to establish a peace. Но я бы предпочел заключить мир.
Alfred paid Lords Ubba and Guthrum in silver in exchange for peace. Альфред заплатил лордам Уббе и Гутруму серебром за мир.
If we just reverse that distribution of funds, perhaps we could have a better lasting peace in this world. Даже просто изменив структуру расходов, мы можем надеяться на более прочный мир.
And this is a really emancipatory and political contribution to peace and reconciliation. Это освободительный и политический вклад в мир и согласие.
Only then will peace and harmony return to the world. Как вернуть мир и гармонию в семью?.