| Mankind pays lip service to peace. | На словах человечество лицемерно выступает за мир. |
| But first order and peace must be established. | Но сначала там нужно установить мир и порядок. |
| You bring pardon and peace to the sinner. | Ты прощаешь грешников и даруешь им мир. |
| Starfleet has kept peace for 1 00 years. | Звездный Флот охраняет мир на протяжении 100 лет. |
| This house is at peace now. | Теперь, в этом доме наступит мир. |
| So, we are at peace once more. | Что ж, давайте вновь заключим мир. |
| Let us together rebuild this world... that we may share in the days of peace. | Отстроим же этот мир вместе чтобы в мирное время мы смогли бы делиться им. |
| Thy monument is a world of peace. | И памятник нам - мир во всём мире. |
| And so much for making peace. | И для того, чтобы действительно заключить мир. |
| We want peace and happiness, but the world just won't allow it. | Мы хотим спокойствия и счастья, но мир этого не допустит. |
| Keeping the peace and protecting ourselves... that's what we're doing. | Сохраняем мир и защищаем себя... вот то, что мы делаем. |
| My father took every step to keep peace and calm with Mother. | Мой отец пытался сохранить мир и спокойствие с матерью. |
| His peace support the enduring threat of war. | Его мир поддерживает непреходящая угроза войны. |
| He who makes peace between people by inventing good information is not a liar. | Тот, кто устанавливает мир между людьми придумав хорошую информацию не лжец. |
| If it brings about peace, yes. | Если это принесет мир - да. |
| Only once satiated can there be peace. | Однажды насытившись может ли существовать мир. |
| For us to construct peace in the Middle East. | Поможет нам создать мир на Ближнем Востоке. |
| I almost killed a guy with "war and peace". | Я чуть не убила одного парня томиком "Война и мир". |
| He and your dad had an understanding that kept the peace. | Они с твоим отцом понимали как сохранить мир. |
| After centuries of war between vampire and Lycan... this may at last be a time of peace. | После вековой вражды между вампирами и ликанами... возможно, наконец наступил мир. |
| You could find peace at Ainswick, with me. | И ты можешь обрести мир вместе со мной в Энсвике. |
| What is important is it gives life, peace, love. | Важно то, что она дарит жизнь, любовь, мир. |
| Together we have kept watch and kept the peace. | Вместе мы присматривали за ними и сохраняли мир. |
| Our people believe that this is real peace. | Наши люди верят, что это настоящий мир. |
| They're trying to forge a lasting peace, and so am I. | Они пытаются наладить прочный мир, как и я. |