Английский - русский
Перевод слова Peace
Вариант перевода Миростроительству

Примеры в контексте "Peace - Миростроительству"

Примеры: Peace - Миростроительству
We reaffirm our solidarity with Cote d'Ivoire in its peace building endeavors and the renewal of its war-ravaged economy. Мы подтверждаем нашу солидарность с Котд'Ивуаром в его усилиях по миростроительству и восстановлению экономики, пострадавшей от войны.
As a result, these initiatives contributed to the improvement of security sector reforms, peace and institution-building. В результате эти инициативы способствовали совершенствованию реформ сектора безопасности, миростроительству и институциональному строительству.
The women's leadership programme on conflict mitigation and peace building has started in Indonesia. Реализация программы подготовки женщин-руководителей по вопросам смягчения последствий конфликтов и миростроительству началась в Индонезии.
Humanitarian assistance must be strengthened because of its role in assisting in both attenuating the effects of conflict and in building peace. Необходимо расширять гуманитарную помощь с учетом ее роли в деле содействия как смягчению последствий конфликта, так и миростроительству.
National ownership is key to all peace building efforts. Национальная ответственность является ключевой для любых усилий по миростроительству.
We must now see this through, while concrete steps are taken to build peace in these countries. Теперь мы должны довести это дело до конца, пока в этих странах предпринимаются конкретные шаги по миростроительству.
Blatantly unequal treatment, within countries as between them, does not build peace - it breeds conflict. Очевидно, что неравные подходы к решению проблем как внутри стран, так и между ними не способствуют миростроительству, а порождают конфликты.
The overall objectives are to promote conflict prevention, conflict management and resolution and peace building. Общими целями являются содействие усилиям по предупреждению конфликтов, их регулированию и разрешению, а также миростроительству.
It is thus even more imperative to halt conflicts and to strengthen conflict prevention and peace building. Это делает еще более важной задачу прекращения конфликтов и активизации мер по их недопущению и миростроительству.
We firmly support all efforts to build peace in Darfur today. Мы решительно поддерживаем все нынешние усилия по миростроительству в Дарфуре.
In conclusion, we call for the redoubling of peace and rehabilitation efforts in Bougainville. В заключение мы призываем удвоить усилия по миростроительству и восстановлению в Бугенвиле.
In Northern Uganda, for example, several women's organizations received funds to support their conflict resolution and peace building efforts. Например, в Северной Уганде несколько женских организаций получили средства в порядке поддержки их усилий по урегулированию конфликтов и миростроительству.
UNMIL facilitated conflict resolution and peacebuilding activities through county-based peace committees. МООНЛ содействовала разрешению конфликтов и миростроительству, действуя через комитеты мира, функционирующие на уровне графств.
Peacebuilding operations aim to create peace. Цель операций по миростроительству состоит в том, чтобы установить мир.
So-called post-conflict peace-keeping measures were becoming increasingly important in sustaining a durable peace. Так называемые меры по миростроительству в постконфликтный период приобретают все большее значение в обеспечении прочного мира.
Collaborating with the Liberia Peacebuilding Office, county peace committees were established to address localized conflicts. В сотрудничестве с Управлением по миростроительству в Либерии в графствах были созданы комитеты по вопросам мира, ответственные за урегулирование локализованных конфликтов.
The Peacebuilding Commission recognizes that the primary responsibility for peace consolidation and development rests with the Government and people of Liberia. Комиссия по миростроительству признает, что основную ответственность за укрепление мира и развитие несут правительство и народ Либерии.
The international community should continue to support Africa's efforts on conflict prevention and resolution, peace-building, peace support operations and post-conflict reconstruction. Международное сообщество должно и впредь поддерживать усилия Африки по предупреждению и урегулированию конфликтов, миростроительству, проведению миротворческих операций и постконфликтному восстановлению.
Efforts may also be required to better understand the role of peacebuilding and peace support missions in enabling durable solutions. Также могут потребоваться усилия по более глубокому изучению роли миссий по миростроительству и поддержанию мира в ходе обеспечения долгосрочных решений.
Australia supported peacebuilding efforts, especially in Rakhine State, where further movement towards peace and reconciliation was particularly pressing. Австралия поддерживает усилия по миростроительству, особенно в штате Ракхайн, где дальнейшее движение к миру и примирению особенно актуально.
District peace committees had been established to coordinate peacebuilding activities. Для координации деятельности по миростроительству были созданы районные комитеты мирного урегулирования.
He looked forward to the establishment of the proposed Peacebuilding Commission as an essential tool to consolidate peace. Он возлагает надежды на создание предложенной Комиссии по миростроительству в качестве одного из важнейших инструментов упрочения мира.
We believe such a peacebuilding commission will contribute to the realization of real peace in many regions. Мы считаем, что такая комиссия по миростроительству будет содействовать достижению реального мира во многих регионах.
To achieve lasting peace and prosperity, Thailand strongly supports the establishment of the Peacebuilding Commission as a mechanism to ensure sustainable post-conflict recovery and development. В целях достижения прочного мира и безопасности Таиланд твердо поддерживает учреждение Комиссии по миростроительству, как механизма обеспечения устойчивого постконфликтного восстановления и развития.
The peacebuilding commission would enhance current efforts to protect refugees and to achieve peace in conflict situations. Комиссия по миростроительству позволит активизировать усилия по защите беженцев и по достижению мира в конфликтных ситуациях.