Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
It should also be noted that the coming of peace facilitated the more active and effective conduct of reforms. Надо также отметить и тот факт, что наступивший мир способствовал более активному и результативному проведению реформ.
Liberia is an important West African country whose peace and stability are important to the region as a whole. Либерия - это крупная западноафриканская страна, и мир и стабильность в ней имеют большое значение для всего региона.
The President envisaged that once peace was consolidated in the country, free and transparent elections would be held. Президент исходит из того, что, как только в стране будет упрочен мир, будут проведены свободные и транспарентные выборы.
The Government of Burundi reaffirms its interest in seeing peace fully restored in the Democratic Republic of the Congo. Правительство Бурунди вновь заявляет о своей заинтересованности в том, чтобы в Демократической Республике Конго был полностью восстановлен мир.
We strongly believe that peace is a prerequisite for development and equality. Мы твердо считаем, что мир является необходимым условием для достижения развития и равенства.
The United Nations must provide countries and regions a chance for peace. Организация Объединенных Наций должна порождать в странах и регионах надежду на мир.
Without economic prosperity, peace will not long endure. Без экономического процветания мир не может быть продолжительным.
Should peace be consolidated in Angola, preparatory work will be needed to manage large-scale voluntary repatriation. Если мир в Анголе восторжествует, необходимо будет провести подготовительную работу по организации широкомасштабной добровольной репатриации.
Everyone agrees that peace in Sudan will not be complete without a political settlement for Darfur. Все согласны, что мир в Судане будет не полным без политического урегулирования в Дарфуре.
More specifically, we now have to link HIV/AIDS problems to women's advocacy for peace. Говоря более конкретно, мы теперь должны увязывать решение проблемы ВИЧ/СПИДа с борьбой женщин за мир.
Throughout this week fresh ideas have emerged for making equality, development and peace a reality. На этой неделе были выдвинуты новые идеи о том, как превратить в реальность равенство, развитие и мир.
The major challenge now is to consolidate the current fragile peace, and manage the transition to national recovery. Главная задача состоит сейчас в том, чтобы укрепить хрупкий мир и обеспечить переход к национальному восстановлению.
Since the early 1990s, civil war, ethnic strife, terrorism and massive refugee exoduses had undermined peace and stability in Africa. С начала 90-х годов гражданские войны, этнические конфликты, терроризм и массовые потоки беженцев подрывают мир и стабильность в Африке.
The prevailing conditions of peace and stability provide better opportunities for the people of Myanmar to enjoy human rights. Мир и стабильность, в которых живет в настоящее время население Мьянмы, обеспечивают более благоприятные условия для осуществления прав человека.
A lasting peace will not be built by rejecting past agreements. Прочный мир нельзя будет построить посредством отказа от прошлых соглашений.
In our view, sustainable peace cannot be achieved if the demands for individual accountability for the most serious international crimes are not duly addressed. С нашей точки зрения, устойчивый мир не может быть достигнут, если требования в отношении обеспечения индивидуальной ответственности за самые серьезные международные преступления не будут рассмотрены должным образом.
Togo considers that lasting peace and national reconciliation in Angola can be ensured only through political dialogue, not through the use of weapons. По мнению Того, прочный мир и национальное примирение могут быть обеспечены в Анголе лишь на основе политического диалога, а не с помощью оружия.
He stated that he also attached great importance to the political process, which would bring lasting peace to Darfur through a comprehensive agreement. Он заявил, что также придает большое значение политическому процессу, который принесет прочный мир Дарфуру на основе осуществления всеобъемлющего соглашения.
The aggressor has made it consistently clear that peace is not in its interest. Агрессор неоднократно давал понять, что мир не в его интересах.
The people of Croatia had shown the way by voting for peace, freedom and justice. Народ Хорватии показал пример, проголосовав за мир, свободу и справедливость.
Slowly, as peace settles in, some civil society groups are organizing themselves. Постепенно, по мере того, как в стране устанавливается мир, некоторые группы гражданского общества начинают заниматься самоорганизацией.
The European Union urges the Government of Indonesia to swiftly restore and consolidate peace and normalcy on the Moluccas. Европейский союз настоятельно призывает правительство Индонезии скорейшим образом восстановить и укрепить мир и нормальную обстановку на Молуккских островах.
In that regard, I would like to stress the necessary linkage between peace and democracy. В свете этого я хотела бы подчеркнуть, что мир и демократия неразрывно взаимосвязаны.
Sierra Leoneans must be able to perceive the dividends of peace. Граждане Сьерра-Леоне должны ощущать те выгоды, которые несет в себе мир.
Let there be peace for all, as well as justice, stability and security. Пусть же наступит мир для всех и восторжествует справедливость, стабильность и безопасность.