Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
If we fall to find out the truth, the peace of our community will be gone. Если нам не удастся выяснить правду, мир и дружба нашего общества исчезнут.
At last... peace reigns in the heart of man. Наконец-то в сердцах людей воцарился мир.
At last... peace reigns in the heart of man. Наконец-то... мир вернулся в сердце человека.
I was a warrior who dreamed he could bring peace. Я был воином, мечтавшим приносить мир.
May peace be upon you, my noble Master. Мир вам, мой великодушный Шейх.
Blessings and peace are upon me. Благодать и мир снизошли на меня.
Now they're mining on Triton 4, peace is in their interest. Теперь они ведут добычу на Тритоне 4, мир в их интересах.
There's a peace you only find after war. Иногда мир можно найти только послё войны.
Only democracy in China can bring lasting peace to the Taiwan Straits. Только демократия в Китае может принести длительный мир в Тайваньские Проливы.
By keeping a door open to North Korea's leaders, China is making a substantial contribution to regional peace. Оставляя для северокорейских лидеров дверь открытой, Китай вносит существенный вклад в мир в регионе.
Improving Syria's prospects for peace and democracy must begin with diplomacy. Улучшение сирийских перспектив на мир и демократию должно начаться с демократии.
The economics of what an Afghanistan at peace would look like must be a critical part of any negotiations. Экономика того, как будет выглядеть мир в Афганистане, должна быть важной частью любых переговоров.
These men alone have the ability to deliver peace, if not democracy. Эти люди сами способны принести мир, если не демократию.
And I do believe in world peace. И я верю в мир во всем мире.
I was just... trying to maintain the harmony and peace in President's home. Я просто... пытался сохранить мир и гармонию в доме президента.
The EU's ability to create peace and stability - not to mention economic prosperity - is unique in modern history. Способность Евросоюза создать мир и стабильность - не говоря уже экономическом процветании - в современной истории является уникальной.
Until 1990, peace was secured largely by the threat of mutual nuclear destruction. До 1990 года мир на планете гарантировала, главным образом, угроза взаимного ядерного уничтожения.
An effective world order for the twenty-first century, however, must do much more than keep the peace. Эффективный мировой порядок для двадцать первого века, однако, должен делать гораздо больше, чем поддерживать мир.
Europe has built its peace on that principle, with a number of European states learning to live with boundaries that they don't like. Европа построила мир на этом принципе, с несколькими европейскими странами, научившимся жить в границах, которые им не нравятся.
But major power shifts within Asia are challenging the continent's own peace and stability. Но смена основных влиятельных игроков в Азии ставит под сомнение сам мир и стабильность на континенте.
That only increases the pressure to maintain a foreign military presence, even though it is unlikely to bring peace to Afghanistan. Это только увеличивает соблазн сохранить иностранное военное присутствие, даже притом, что оно вряд ли принесет мир в Афганистан.
It has the potential to promote both prosperity and peace. У него есть потенциал одновременно обеспечивать мир и процветание.
1945 brought peace and freedom - but only to some of us. 1945 год принес мир и свободу - но только некоторым из нас.
So Carmello and his crew are given a free pass onto your territory that night to talk peace. Итак Кармелло и его банда получили свободный проход на твою территорию той ночью чтобы заключить мир.
Don't plan for the war unless you plan to win the peace. Не стоит планировать войну, если не рассчитываешь обрести мир.