You think you can buy peace for yourself? |
Вы думаете, что можете купить весь мир для себя? |
Rome desires Egypt to be at peace. |
Рим желает, чтобы в Египте воцарился мир. |
Bring about an alliance, bring about permanent peace. |
Создать союз, навсегда установить мир. |
Know how to achieve world peace? |
Знаешь, как сделать мир во всем мире? |
And when he grows up and peace comes this place will be a paradise. |
Когда он вырастет, и наступит мир, эта земля станет раем. |
With us you will know everlasting joy and peace. |
С нами ты узнаешь, вечную радость и мир. |
Joe Williams, the man you killed, gave you peace. |
Джо Вильямс, человек, которого ты убил, дал вам мир. |
Once everyone is here, there will be peace. |
Когда все будут здесь, тут будет мир. |
I offered them peace, but they chose violence. |
Я предложила им мир, но они выбрали насилие. |
He was almost ready to deliver the peace. |
Он был готов уже дать людям мир. |
I didn't want to disturb our peace and quiet. |
Я бы не хотел разрушать наш мир и спокойствие. |
I thought you were someone who could help lead us to peace. |
Я полагала, что вы тот, кто поможет нам заключить мир. |
Above all, peace and quiet. |
А самое главное - мир и спокойствие. |
These two have managed to maintain the peace even after Jenna cruelly cheated on him and fell down a rabbit hole of sin. |
Им двоим удалось поддерживать мир даже после того, как Дженна жестоко изменила ему и вела себя просто отвратительно. |
To ensure peace between the two royal households. |
Чтобы обеспечить мир между двумя королевскими домами. |
And find peace within the walls of a nunnery. |
И обрети мир в стенах монастыря. |
Just give us Kevin Bacon, and peace can be restored. |
Просто верните Бекона Кевина, и мир будет восстановлен. |
We have lived by its word, and peace has reigned throughout our world. |
Мы жили по этим законам, и мир царил в нашем мире. |
Worse than death because you're too proud to make peace. |
Или даже хуже, и только потому, что слишком горд, чтобы заключить мир. |
I'm not asking you to make peace to save your skin. |
Я не прошу тебя заключить мир, чтобы спасти свою шкуру. |
Make peace to save your people. |
Заключи мир и спаси свой народ. |
I'll keep the peace, Mr. King if you keep your promise. |
Я поддержу мир, мистер Кинг, если вы сдержите обещание. |
Ladies and gentlemen, the world is entering a new age of peace and prosperity. |
Леди и джентльмены, мир вошел в новую эру мира и процветания. |
The ruler will have the right to make war or peace. |
Правитель будет иметь право вести войну или заключать мир. |
Maybe we'll finally have some peace around here. |
Может теперь у нас в районе воцарится мир. |