Примеры в контексте "Peace - Мир"

Примеры: Peace - Мир
Finally, Italy contributes to peace in Africa through its active role in support of various mediation efforts. Наконец, Италия вносит вклад в мир в Африке на основе своей активной роли в поддержку различных посреднических усилий.
A solid peace is time-demanding and requires confidence-restoration policies among the conflicting parties and a strategy to consolidate them. Подлинный мир требует достаточного времени и политики восстановления доверия между конфликтующими сторонами и стратегии его укрепления.
The Council must work towards that objective to ensure that those countries reach a stage where peace becomes irreversible. Совет должен будет прилагать усилия в интересах достижения этой цели и обеспечения того, чтобы эти страны вышли на этап, когда мир становится необратимым.
With peace prevailing in Angola, that country is now faced with the challenge of post-conflict reconstruction. После того, как в Анголе восторжествовал мир, эта страна столкнулась с проблемой постконфликтного восстановления.
Making peace a reality requires comprehensive efforts, ranging from peace-building to nation-building. Чтобы мир стал реальностью нужны всеобъемлющие усилия - от миростроительства до государственного строительства.
The strength of education and culture is essential, for culture is always peace. Чрезвычайно важна сила образования и культуры, ибо культура всегда означает мир.
As has been acknowledged on many occasions, peace is not merely the absence of conflict. Как уже неоднократно отмечалось, мир - это не просто отсутствие конфликта.
The Government of El Salvador agrees with all those who have recognized that the right to peace is a fundamental human right. Правительство Сальвадора согласно со всеми, кто признает, что право на мир является одним из основных прав человека.
Suriname is of the view that sport, peace and development need to be seen in a broader perspective. Суринам считает, что спорт, мир и развитие следует рассматривать в более широкой перспективе.
Tanzania has been and is characterized by peace and stability. Танзания выступила и по-прежнему выступает за мир и стабильность.
We welcome all those achievements; they are proof of the unequivocal determination of the people of Bougainville to reach peace. Мы приветствуем все эти успехи; они свидетельствуют о непоколебимой решимости народа Бугенвиля установить мир.
Without building such confidence, neither side can convince its own population to accept peace. Без создания такого доверия ни одна из сторон не сможет убедить свое население в необходимости пойти на мир.
The President hopes that peace returns very speedily to that Caribbean island, for the well-being of all Haitians. Он желает, чтобы на этом карибском острове как можно скорее восстановился мир на благо всех гаитянцев.
Sustainable peace in Burundi is necessary for long-term stability in the Great Lakes region. Прочный мир в Бурунди необходим для долгосрочной стабильности в районе Великих озер.
Sustainable peace in Ituri can be established only when a credible local governance structure, strongly backed by the central government, is in place. Устойчивый мир в Итури невозможен без создания внушающей доверие структуры местного управления, решительно поддерживаемой центральным правительством.
The struggle for reconciliation and peace in Liberia must be anchored in justice. Правосудие должно быть точкой опоры в борьбе за примирение и мир в Либерии.
The Council must be satisfied that peace and justice have been served in the final analysis. Совет Безопасности должен быть уверен в том, что мир и справедливость в конечном итоге были обеспечены.
Each of the two sides will have to make difficult concessions if peace is to become a reality. Для того, чтобы мир стал реальностью, каждой из двух сторон придется идти на трудные уступки.
Sustainable peace with extreme vigilance by us all should be the imperative. Императивом должен быть устойчивый мир при всеобщей чрезвычайной бдительности.
It lives on in our firm belief that peace is the highest value in life. Оно живет в нашей твердой убежденности, что мир является высшей жизненной ценностью.
In the West, where peace has returned, the government is ready to commence mapping and eventually clearance but is waiting for assistance. На западе, куда вернулся мир, правительство готово начать картирование и в конечном счете расчистку, но ожидает содействия.
By and large, we have moved beyond struggling for peace in Burundi. В целом мы уже вышли за рамки этапа борьбы за мир в Бурунди.
The twenty-first century will bring peace and development to Africa - it is historically inevitable. А двадцать первый век принесет Африке мир и развитие - и это является исторически неизбежным.
A durable peace can only be achieved once conflicts and disputes are resolved through dialogue. Прочный мир станет возможным лишь в том случае, если конфликты и споры будут урегулированы на основе диалога.
Closer international cooperation and the common prosperity of all countries were the foundations for world peace and human progress. Мир во всем мире и прогресс человечества можно обеспечить только на основе более тесного международного сотрудничества и процветания всех стран.