| Jerry's parents were both psychologists, and he was an only child. | Родители Джерри оба были психологами, и он был единственным ребенком. |
| You know, my-my parents raised us to forgive and forget. | Знаете, мои родители учили нас прощать и забывать. |
| My parents aren't happy about the shorter Fridays. | Мои родители не довольны этими укороченными пятницами. |
| Your parents must be so excited. | Твои родители должны быть в восторге. |
| No, my parents were killed in a flood. | Нет, мои родители погибли при наводнении. |
| Okay, so, your parents divorced and the court papers were in an accordion. | Ладно, твои родители развелись и их бумаги оказались в аккордеоне. |
| He says his parents left nothing behind. | Он говорит, что родители все увезли. |
| Some are lucky enough to have parents or teachers who provide an alternative view of the world. | Некоторым повезло - У них есть родители или учителя, которые помогают им взглянуть на мир по-другому. |
| She's staying with my aunt while her parents sell the house. | Она остановилась у моей тети, пока родители не продадут дом. |
| You'll get something you've wanted since our parents got married. | Ты получишь то, чего хотел с тех пор, как наши родители поженились. |
| Lastly, the parents consult their child on decisions which concern him or her. | И последнее: родители советуются с ребенком по вопросам, касающимся его или ее. |
| My parents are proud of me, because I do my best. | Мои родители гордятся мной, потому что я стараюсь, чтобы добиться успеха. |
| Your parents and your aunt will get letters in the post. | Твои родители и твоя тетя получат письма по почте. |
| Henry said his parents gave him the okay. | Генри сказал, что его родители отправили его к нам. |
| My parents worked hard, turned the page. | Мои родители упорно трудились, перевернув страницу. |
| Both my parents are witches, it's possible I take after the good side. | Мои родители оба ведьмы, возможно, что я унаследовала сторону добра. |
| 'Cause our parents couldn't pay the bill. | Наши родители не смогли оплатить счет. |
| Of course, my parents objected. | Конечно, мои родители были против. |
| I bet my parents would've let me. | Бьюсь об заклад, мои родители разрешили бы мне. |
| My parents are probably asleep, so I'll just talk to them tomorrow. | Родители наверно спят, я позвоню им завтра. |
| His parents can't even see him right now. | Даже его родители не могут сейчас с ним увидеться. |
| Your parents would have the same rule if I were a guy. | Если бы я была парнем, твои родители требовали бы того же. |
| Are my parents in trouble for hitting each other? | Мои родители в беде, потому что бьют друг друга? |
| After more than twenty charges his parents had had enough. | После более чем двадцати обвинений его родители потеряли терпение. |
| My grandmother lost all of her teeth during her life, and my parents lost many of theirs. | Моя бабушка потеряла все свои зубы еще при жизни, и мои родители так же потеряли много своих зубов. |