But as prospective parents at the school gala, we have complete access. |
Но как будущие родители на школьном концерте, мы получим полный доступ. |
I mean, you would not believe some of the parents at these other places. |
Я что говорю, вы не поверите, какие бывают родители в других местах. |
My parents, the housekeeper, they'll all tell you. |
Мои родители, прислуга, все это скажут. |
Why? - My parents want me to stay here over Easter. |
Мои родители хотят, чтоб я тут остался на пасхальные каникулы. |
All parents want the best for their children. |
се родители хот€т лучшего дл€ своих детей. |
My parents are psychopaths, but they're nice psychopaths. |
Даже, если мои родители психопаты, то они милые психопаты. |
My parents are your customers, not me. |
Мои родители ваши клиенты, а не я. |
Only if you make the same mistake your parents did. |
Только если совершишь ту же ошибку, что и твои родители. |
Bettina thought that maybe our parents aren't deaf. |
Беттина не верит, что наши родители глухие. |
Lara shouldn't be handicapped just because her parents are! |
Лара не должна быть инвалидом только потому, что её родители инвалиды! |
My parents have never met you. |
Мои родители никогда не видели тебя. |
So, we have to have the same biological parents. |
Так что у нас должны быть общие биологические родители. |
I don't know who my parents were. |
Я не знаю, кем были мои родители. |
Your parents must be proud of their daughter. |
Ваши родители должны гордиться своей дочерью. |
Guys, what if my parents are right? |
Ребята, а что, если мои родители правы? |
According to the registrar, Salomina and her parents live here. |
Судя по данным регистрации, Саломина и ее родители живут здесь. |
My parents, they can't know. |
Мои родители, они не должны узнать. |
I'm a grown woman, and my parents still drive me insane. |
Я взрослая женщина, а мои родители до сих пор сводят меня с ума. |
My parents couldn't do a thing about it. |
И родители ничего не могли поделать. |
You know, the best birthday of my life was the surprise party that my parents threw. I... I... |
Лучшим днем рождения в моей жизни была вечеринка-сюрприз, которую устроили родители. |
And then,... when I was 12 years old, my parents separated. |
А потом... когда мне было... 12 лет, мои родители развелись. |
The girls' parents are basically a who's who of CEOs, celebrities, foreign dignitaries. |
Родители девочек в основном кто директора, звезды, иностранные подданные. |
When my parents split up the final straw, my father had to be away on Christmas. |
Когда мои родители разошлись последней каплей стало его отсутствие на Рождество. |
Your parents will tell you he's real because they love you. |
Ваши родители скажут, что он существует, потому что они вас любят. |
It's the reveal that maybe their parents lied to them. |
Это показывает, что, возможно, их родители им лгали. |