| your parents don't know the right answer, either. | Но я говорю им: «Не бойтесь, ваши родители тоже не знают правильного ответа. |
| Your parents rbade you from seeinbrandon. | Твои родители запрещали тебе видеться с Брэндоном. |
| But my parents did stop talking to me when I switched from pre-med to creative writing. | Но мои родители перестали со мной разговаривать после того как я перешел с медицинского на писательский факультет. |
| My parents just got used to having her around. | Мои родители привыкли к её присутствию. |
| Her parents died in an accident. | Её родители погибли, несчастный случай. |
| I don't think I have any parents anymore. | Я не думаю, что у меня есть родители теперь. |
| My parents were willing to give up witchcraft. | Мои родители были готовы отказаться от магии. |
| No parents could want this future for their children. | Никакие родители не захотят такого будущего для своих детей. |
| But what these parents probably do not realize is that the story does not end there. | Однако эти родители, вполне возможно, даже не догадываются, что история на этом не заканчивается. |
| Meanwhile, instead of caring for a sick child, parents can work, thereby increasing their ability to earn. | Между тем, вместо того чтобы ухаживать за больным ребенком, родители могут работать, тем самым повышая собственную способность зарабатывать. |
| From his early childhood he had a passion for literature, even though his parents did not approve of this interest. | В раннем детстве проявил любовь к рисованию, хотя родители поначалу не одобряли этого увлечения. |
| In 1902, her parents were the first Korean married couple to immigrate to the United States. | Его родители эмигрировали в США в 1902 году, и стали первыми корейскими супругами, которых допустили в Соединенные Штаты. |
| While born in Portugal, his parents were Italian. | Родился в Лондоне, его родители были французами. |
| Her parents owned a small brewery, Brauerei Stark, in Schamhaupten. | Ее родители владели небольшым пивзаводом, пивоварней Старк, в Альтманштайне. |
| The assembly made students cry and angered parents. | Дети будут плакать, а родители сердиться. |
| His parents were married in 1925. | Его родители поженились в 1925 году. |
| His parents were divorced in 1941, shortly after his birth. | Его родители поженились в сентябре 1947 года, вскоре после его рождения. |
| During this time, his parents and younger brother had moved to Arizona. | Его родители с младшим братом в это время переехали в Екатеринодар. |
| He was greatly influenced by his parents. | Во многом этому способствовали его родители. |
| His parents were entrepreneurs owning a number of stores in the neighbourhood. | Его родители были богатыми предпринимателями, которым принадлежал ряд магазинов в этом районе. |
| His parents and numerous friends died in Corfu as a consequence of German strafing and bombing. | Родители Стефанидеса и многие друзья погибли на Корфу в 1943 году из-за обстрелов и бомбёжек. |
| Shalit's parents stated that they would not go home until he was freed. | Родители заявили, что не пойдут домой, пока Гилад не будет освобожден. |
| Vrzáňová started sports at the age of three when her parents bought her skis. | Начала заниматься спортом в З года, когда родители купили ей лыжи. |
| His parents then moved to New York City. | Впоследствии её родители переехали в Нью-Йорк. |
| Her parents were steadfast supporters of women's rights and encouraged women to obtain a college education. | Родители Флоренс были стойкими сторонниками равноправия женщин и поощряли получение женщинами высшего образования. |