| No parents or siblings, aunts, uncles, anyone? | Родители, братья, сестры, тётушки, дядюшки, кто нибудь? |
| It's not adult life if your parents pay for your BlackBerry. | Во взрослой жизни родители не платят за твой телефон. |
| Her parents have been in the dark for two years. | Ее родители были в неведении целых два года. |
| Your parents are Elaine and Paul. | Твои родители - Илейн и Пол. |
| I thought your parents were hippies. | Я думала, твои родители были хиппи. |
| A lot of parents let their kids walk to school alone. | Многие родители отпускают детей в школу одних. |
| Her parents say she was a virgin, and her friends corroborate. | Её родители утверждают, что она была девственницей, это подтверждают друзья. |
| I mean, maybe her parents have something. | Может, её родители знают что-то. |
| Our parents separated when we were very young. | Наши родители расстались, когда мы еще были детьми. |
| Because my parents never lifted a finger to make me happy. | Мои родители не сделали ничего, чтобы сделать меня счастливым. |
| Her parents were in the other car. | Ее родители ехали в другой машине. |
| When I was a little girl my parents got gunned down by drug dealers. | Когда я была ребенком мои родители были застрелены наркодилерами. |
| And your parents wouldn't let you marry him, so... | Ваши родители не разрешают Вам выйти за него замуж... |
| I mean, our parents obviously. | В первую очередь, наши родители. |
| His parents thought he was going through a stage. | Его родители думали, что он проходит очередную стадию. |
| Assuming quality education and adequate supervision, parents are actually rather irrelevant beyond a certain age. | Приемлемое качество образования и требуемый контроль, родители обычно становятся совершенно ненужными к определенному возрасту. |
| When my parents got divorced, it was tough on me. | Я, когда мои родители развелись, для меня это было очень тяжело. |
| My parents, they live here. | Мои родители, они живут здесь. |
| My parents and my grandfather never trusted me at all. | Мои родители и дед абсолютно мне не доверяли. |
| And you're not defined by your parents. | И тебя не определяет то, кто твои родители. |
| That's the fire that killed our parents. | Это пожар, в котором погибли наши родители. |
| On the day of the fire, my parents were going out. | В день, когда был пожар, мои родители собрались куда-то. |
| Jake was there the day of the fire that killed our parents. | Джейк был там в день пожара, когда погибли наши родители. |
| I believed our parents were destroyed by the destructive thirst for power, not that they were murdered. | Я верил, что наши родители погибли из-за разрушительной жажды могущества, а не от рук убийц. |
| My parents have always told me to keep away from it. | Родители всегда мне говорили держаться от этого всего подальше. |