My parents are in the green room with the chaplain. |
Мои родители в зелёной комнате, вместе с каппеланом. |
I knew you'd want to know as concerned, caring parents. |
Я знала, что вы как заботливые родители захотите это знать. |
Your parents are so involved with each other. |
Твои родители так увлечены друг другом. |
Sorry my parents gave you a hard time. |
Извини, что мои родители с тобой так. |
There's a new book about how kids get emotionally damaged for life when their parents break up. |
Есть новая книга о том, как дети получают эмоциональный ущерб на всю жизнь когда их родители расстаются. |
We are certain that you two are the biological parents of the baby. |
Мы уверены, что вы оба - биологические родители ребенка. |
My parents wanted to put him in a home for the elderly. |
Родители хотели отправить его в дом престарелых. |
My parents are talking constantly what was last week or will be in future. |
Родители постоянно говорят о том, что было на прошлой неделе или что будет завтра. |
Your parents were obviously still grieving over your sister. |
Твои родители, очевидно, всё ещё оплакивали твою сестру. |
My parents - they did not know about the boy. |
Мои родители не знали о парне. |
On the night that your parents were killed, they were trying to kill you. |
В ту ночь, когда твои родители были убиты, они пытались убить тебя. |
No, because my parents won't tell anyone. |
Нет, мои родители никому не расскажут. |
I mean, these parents have seen the headlines. |
То есть, эти родители видели заголовки газет. |
No, they're not your parents. |
Нет, они не твои родители. |
This is why my parents sent me here. |
Вот почему мои родители отправили меня сюда. |
And I will protect you because that is what parents do. |
И я буду защищать тебя. потому что это то, что делают родители. |
No, but my parents were chronicaly ill. |
Нет, мои родители часто болели. |
Both parents died during the war... |
Его родители погибли во время войны. |
He hadn't felt this alone since his parents shipped him off to boarding school. |
Он не чувствовал себя таким одиноким с тех пор, как родители отправили его в интернат. |
Hannah's parents just got her a new Prius... |
Родители Ханны недавно купили ей новый Приус... |
Now, this is the call that Rex Sheridan's parents received 17 years ago just days before he was kidnapped. |
Это звонок, который родители Рекса Шеридана получили 17 лет назад за день до его похищения. |
My parents got divorced in eighth grade and I thought it was my fault. |
Когда я была в восьмом классе мои родители развелись и я решила что это моя вина. |
Well, my parents are getting a divorce. |
В общем, мои родители разводятся. |
See if her parents ever filed a restraining order. |
Посмотри, не получали ли её родители запретительный ордер. |
My parents came to my white coat ceremony. |
Мои родители пришли на мою церемонию белого халата. |