| My parents are in the green room with the chaplain. | Мои родители в зелёной комнате, вместе с каппеланом. |
| I knew you'd want to know as concerned, caring parents. | Я знала, что вы как заботливые родители захотите это знать. |
| Your parents are so involved with each other. | Твои родители так увлечены друг другом. |
| Sorry my parents gave you a hard time. | Извини, что мои родители с тобой так. |
| There's a new book about how kids get emotionally damaged for life when their parents break up. | Есть новая книга о том, как дети получают эмоциональный ущерб на всю жизнь когда их родители расстаются. |
| We are certain that you two are the biological parents of the baby. | Мы уверены, что вы оба - биологические родители ребенка. |
| My parents wanted to put him in a home for the elderly. | Родители хотели отправить его в дом престарелых. |
| My parents are talking constantly what was last week or will be in future. | Родители постоянно говорят о том, что было на прошлой неделе или что будет завтра. |
| Your parents were obviously still grieving over your sister. | Твои родители, очевидно, всё ещё оплакивали твою сестру. |
| My parents - they did not know about the boy. | Мои родители не знали о парне. |
| On the night that your parents were killed, they were trying to kill you. | В ту ночь, когда твои родители были убиты, они пытались убить тебя. |
| No, because my parents won't tell anyone. | Нет, мои родители никому не расскажут. |
| I mean, these parents have seen the headlines. | То есть, эти родители видели заголовки газет. |
| No, they're not your parents. | Нет, они не твои родители. |
| This is why my parents sent me here. | Вот почему мои родители отправили меня сюда. |
| And I will protect you because that is what parents do. | И я буду защищать тебя. потому что это то, что делают родители. |
| No, but my parents were chronicaly ill. | Нет, мои родители часто болели. |
| Both parents died during the war... | Его родители погибли во время войны. |
| He hadn't felt this alone since his parents shipped him off to boarding school. | Он не чувствовал себя таким одиноким с тех пор, как родители отправили его в интернат. |
| Hannah's parents just got her a new Prius... | Родители Ханны недавно купили ей новый Приус... |
| Now, this is the call that Rex Sheridan's parents received 17 years ago just days before he was kidnapped. | Это звонок, который родители Рекса Шеридана получили 17 лет назад за день до его похищения. |
| My parents got divorced in eighth grade and I thought it was my fault. | Когда я была в восьмом классе мои родители развелись и я решила что это моя вина. |
| Well, my parents are getting a divorce. | В общем, мои родители разводятся. |
| See if her parents ever filed a restraining order. | Посмотри, не получали ли её родители запретительный ордер. |
| My parents came to my white coat ceremony. | Мои родители пришли на мою церемонию белого халата. |