Hugh was born and brought up in a working-class home that his parents had specially built in the grounds of their Gloucestershire estate. |
Хью родился и вырос в скромном домике, который его родители специально выстроили в своем Глостерширском поместье. |
And to think, my parents almost named me Pollyanna. |
Кто бы мог подумать, что родители хотели назвать меня Поллианна. |
Whatever horror stories your parents have told you, Daniel, we've evolved. |
Какие бы ужастики твои родители не рассказывали тебе, Дэниел, мы развиваемся. |
And what is is we are your parents, not Ricky. |
Мы твои родители, а не Рикки. |
Instead of a titanium centrifuge, my parents bought me... |
Вместо титановой центрифуги мои родители купили мне... |
My parents are going away for the whole weekend. |
Мои родители уезжают на все выходные. |
I wish my parents made that kind of effort. |
Мне жаль, что мои родители не приложили столько усилий. |
I know the kind of stuff I did when my parents went away. |
Я знаю, что я делала, когда мои родители уезжали. |
Our parents got married when I was 10, she was 8. |
Наши родители поженились, когда мне было 10, а ей 8. |
My parents didn't believe anything I said. |
Мои родители не верили тому, что я говорил. |
His parents weren't interested in pursuing it further. |
Его родители не собирались доводить до суда. |
But we're not the only parents who have needed to send their child away. |
Но мы не единственные родители, которым понадобилось отослать своего ребенка. |
Doug Newberg's parents finally know what happened to their son. |
Родители Дуга Ньюберга знают наконец, что случилось с их сыном. |
But he wanted to finish the course because his parents would be proud. |
Но он хотел дотерпеть до победного конца, чтобы родители гордились. |
What do your parents feel about your films? |
Расскажите, а как ваши родители относятся к вашим фильмам? |
Her parents brought Harley so we could spend Father's Day together. |
Жена всю неделю со мной, а тут её родители привезли Харли. |
Your parents don't need you, Joe. |
Твои родители в тебе не нуждаются, Джо. |
My parents didn't give me $100,000 - to throw away on college, so... |
Мои родители не дали мне 100,000 $, чтобы я потратила их на колледж, поэтому... |
My parents slept in separate bedrooms for 20 years. |
Мои родители 20 лет спали в раздельных комнатах. |
Just think about it, but... kids need their parents. |
Так что не отвечайте мне сейчас; Подумайте об этом, но... детям нужны их родители. |
That spring, my parents had sent to my county cousins. |
Той весной родители отправили меня в деревню к родственникам. |
My parents forbade my marriage, because my husband was a member of the Communist party. |
Родители были против моего брака, потому что мой муж был членом коммунистической партии. |
I think Michelle's parents are back today. |
По-моему, родители Мишель возвращаются сегодня. |
You fall out of that tree and get hurt and I get sued by your parents. |
Вы упадёте с дерева и расшибётесь, а ваши родители предъявят мне иск. |
His parents lost their only child at 3:07 this morning. |
Его родители потеряли единственного ребенка, в 3:07 этим утром. |