| I wish my parents had done that for me. | Жаль, мои родители не сделали меня таким. |
| I did exactly what my parents told me to do. | Я сделала то, что мне сказали родители. |
| You know, my parents, they think this is all about getting attention. | Знаешь, мои родители думают, что это все для привлечения внимания. |
| Avery's parents have asked this court for mercy. | Родители Эйвери просили суд о помиловании. |
| Even though my parents worked really hard... they still made just enough time for me. | Хотя родители очень много работали, они уделяли мне достаточно времени. |
| Now, your parents all work for Puppy Co. | Все ваши родители работают в "Паппи Ко". |
| No, my parents told me that... | Нет, родители сказали мне, что... |
| I can't believe my parents didn't tell me about this. | Не верится, что родители не рассказали об этом. |
| Your parents aren't going to take us anywhere. | Твои родители никуда нас не поведут. |
| My parents always hold my hand during takeoff. | Родители всегда держат меня за руку во время взлёта. |
| You don't need parents, your loved ones. | Тебе не нужны родители, близкие. |
| Mr Dominik, your parents asked me to talk to you. | Доминик, ваши родители попросили меня, чтобы я с вами поговорил. |
| We're even about to introduce an app for children whose parents are too busy to shuttle them around. | Мы почти готовы представить приложение для детей, чьи родители слишком заняты, чтобы подвозить их. |
| I don't know why their parents didn't complain or put a stop to Burke. | Я не понимаю, почему их родители на жаловались и не пытались остановить Бёрка. |
| Some parents would rather have someone else discipline their kids. | Некоторые родители предпочитают, чтобы кто-то другой воспитывал их детей. |
| You know, his parents have been worried about him. | Знаете, его родители беспокоились о нем. |
| Zach's parents might not let him testify. | Родители Зака могут не позволить ему давать показания. |
| Fez has been living in the record store because his host parents threw him out. | Фез живет в музыкальном магазине потому что его родители по-обмену выгнали его. |
| My parents grounded me for a week when I left my bike outside. | Мои родители неделю не выпускали меня из дома, когда я оставил велик на улице. |
| Hurry, he'll go to the parents' pickup spot. | Он будет там, где встречают родители. |
| Our parents are stuck on top of a building in town. | Наши родители застряли на крыше здания в городе. |
| The day your parents died in that car crash, I never considered that either. | Я не думала, что твои родители могут погибнуть в аварии. |
| Even my own parents... cannot understand why I can't accept his death. | Даже мои родители... не могут понять, почему я не могу принять его смерть. |
| Your parents must be so proud of you, George. | Твои родители должны так тобой гордиться, Джордж. |
| I know what your parents did to you. | Я знаю, что твои родители с тобой сделали. |