| Both his parents were from Odessa. | Его родители были родом из Одессы. |
| Ivan's parents are actor and director Filipp Yankovsky and actress Oksana Fandera. | Родители - актёр и режиссёр Филипп Янковский и актриса Оксана Фандера. |
| Our research has shown that the parents and close loved ones of these children adore them. | Проведенное нами исследование показало, что родители и близкие таких детей обожают их. |
| Actually, sometimes the parents argue about whether these children should have the lesion removed. | Иногда даже родители не согласны с удалением подобных образований у своих детей. |
| And parents will be reacting to it, and trying to help them with the projects. | Родители подключатся к работе, постараются помочь им готовить проекты. |
| His parents disowned him and accused him of bringing great shame to the royal family. | Его родители отреклись от него и обвинили в том, что он навлёк позор на королевскую семью. |
| The cash started accumulating, and pretty soon the parents said, "You know, we've got enough money. | Наличные стали накапливаться, и очень скоро родители сказали: «У нас достаточно денег. |
| Her parents were born in slavery in Virginia in the 1840's. | Её родители родились в рабстве в Вирджинии в 1840-х. |
| They are sure that parents and administrators will never accept anything. | Они уверены, что родители и дирекция никогда не примут это. |
| My parents suffered through many more of my science fair projects, including a remote controlled garbage can. | Мои родители вытерпели много моих научных проектов, включая мусорный бак с дистанционным управлением. |
| Well, I was born in South Africa and my parents were imprisoned for resisting the racist regime. | Итак, я родился в Южной Африке, и мои родители были заключёнными за противодействие расистскому режиму. |
| My parents were both elected to the first parliament, alongside Nelson and Winnie Mandela. | Мои родители были избраны в первый парламент, наряду с Нильсоном и Винни Мандела. |
| It was the moment that my parents became very old. | К тому моменту мои родители сильно состарились. |
| That's why we need care from our parents. | Вот поэтому родители должны о нас заботиться. |
| Today, too many parents haven't had the chance to step in and rescue their loved ones. | Сегодня слишком многие родители не имеют возможности встать на защиту своих детей и спасти их. |
| At this point parents are, like, pulling their children close. | В этот момент родители уже держат детей поближе к себе. |
| They really don't like parents hanging around. | Они не любят, когда родители крутятся рядом. |
| Superman's parents die on Krypton before the age of one. | Родители Супермена погибают на Криптоне до того, как ему исполнился год. |
| Chloe's parents let Sam and I stay at their house. | Родители Клои разрешили пожить у них. |
| Perhaps my parents could have found out and could have helped. | Возможно, мои родители могли бы всё узнать и помочь мне. |
| That kind of tells you a little bit of an idea of the emphasis that my parents placed on education. | Это поможет вам лучше понять, почему мои родители уделяли особое внимание образованию. |
| My parents were fanatics about learning, and I'll come back to that a little bit later. | Мои родители были помешаны на учёбе, но об этом я расскажу немного позже. |
| Guys, my parents are still kind of angry about the party. | Ребята, мои родители до сих пор злятся насчет той вечеринки. |
| Whatever she and your parents have going on, that's between them. | Что бы она и твои родители ни делали, это между ними. |
| You guys are the best parents anyone could ask for. | Вы лучшие родители, о которых можно мечтать. |