Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родители

Примеры в контексте "Parents - Родители"

Примеры: Parents - Родители
They were not involved in the mediation; both parents and mediators stated that their interests were represented by the parents. Дети не принимают участия в процессе посредничества; как родители, так и посредники указывают, что интересы детей представляют их родители.
The complainant has been informed by her parents that since her escape the police had repeatedly searched for her at her parents' home. Родители сообщали заявителю, что после ее бегства полиция неоднократно искала ее в родительском доме.
Children take on the responsibility of their parents, even if their parents are alive. Старшие дети берут на себя всю заботу о младших, когда родители не способны выполнять свои обязанности.
The parents still have guardianship, even though the child welfare authorities will decide on matters concerning the children and young people together with the parents. Родители по-прежнему обладают опекунскими полномочиями, хотя вопросы, касающиеся детей и подростков, органы социальной защиты детей решают совместно с родителями.
In Poland, child custody may be established only by the family court if neither of parents enjoys parental authority or if parents are unknown. В Польше опека над ребенком устанавливается судом по семейным делам, только если оба родителя лишены родительских прав или если родители не известны.
My parents told me I was adopted in middle school, but it wasn't until this past spring that I decided to find my biological parents. Родители сказали, что усыновили меня в средней школе, и этой весной я решил найти своих биологических родителей.
I never sought out my birth parents because my parents were great, are great. Я никогда не видел биологических родителей, а мои родители замечательные.
The point was powerfully made that the best way of helping children whose parents are infected is to keep their parents alive. Было выражено весьма убедительное мнение о том, что наилучшее средство оказания помощи детям, родители которых инфицированы этой болезнью, - сохранить этим родителям жизнь.
Style of dress, parents should discuss with your teenager - sometimes parents' ideas about what to wear their children are wrong. Стиль в одежде, родители должны обсудить с подростком - иногда идей родителей о том, чтобы носить их дети не правы.
When I came here with Mum and Dad, I always wished your parents were my parents. Когда я приезжала сюда с мамой и папой, я всегда хотела, чтобы твои родители были моими.
My parents... they're not really my parents. Мои родители... они в действительности не мои родители.
Many schools can assist parents with these costs, but the main recourse for parents will be through the income support system. Во многих школах родители могут быть частично освобождены от этих расходов, однако в этих случаях прежде всего им следует обращаться к системе поддержания доходов.
I did, but my parents... are my parents. Да, но мои родители... это мои родители.
Everyone, everywhere, is dead, your parents, my parents. Все, повсюду мертвы, твои родители, мои родители.
Her parents divorced in 1955 when Pola was three, and she later spent time with each of her parents in the subsequent years. Родители развелись в 1955 году, когда ей было три года, в последующие годы она проводила время с каждым из своих родителей.
My parents friends, Statzek and Mala Rudnitzki, were childless, so sometimes my parents left me with them. Друзья родителей, Сташек и Мала Рудницкие, были бездетны, и иногда родители оставляли меня у них.
In cases where parents live separately the decision where their under-age children have to live depends on the parents' agreement. В тех случаях, когда родители проживают отдельно, решение, касающееся места жительства несовершеннолетних детей, зависит от пожеланий родителей.
Children without parents or with parents deprived of parental rights are placed in boarding schools for children and adolescents. Дети, не имеющие родителей, или дети, чьи родители были лишены родительских прав, помещаются в интернаты для детей и подростков.
School governing bodies and LEAs are also required to publish information for parents about local schools so that parents can make an informed choice. Органы управления школами и МОО должны также публиковать предназначенную для родителей информацию о местных школах, с тем чтобы родители могли принять обоснованное решение.
The presence of parents does not mean that parents can act in defence of the child or be involved in the decision-making process. Присутствие родителей не означает, что родители могут действовать в защиту ребенка или участвовать в процессе принятия решений.
In the case of children, Estonia respects the free choice of parents, and parents often choose Estonian citizenship for their newborn children. В случае детей Эстония уважает свободный выбор родителей, и родители часто выбирают эстонское гражданство для своих новорожденных детей.
The parents of the students studying there have Russian citizenship or one of the parents is Russian by nationality. Родители посещающих эти школы учеников имеют российское гражданство или же один из родителей - русский по происхождению.
For example, when their parents are criminalized and subject to detention, exclusion or deportation, the children of irregular migrant parents will also suffer. К примеру, когда их родители криминализируются и подвергаются задержанию, высылке или депортации, страдают и дети родителей, являющихся нелегальными мигрантами.
This means that children born to foreign parents in the country now have official identity papers and can be registered by their parents in the corresponding registry office. Благодаря этому каждый несовершеннолетний ребенок родителей-иностранцев, родившийся на территории страны, получает соответствующие официальные документы, необходимые для того, чтобы его родители могли зарегистрировать его в окружных административных органах по месту пребывания.
Your parents can't come, so I'll ask my parents if they mind backing out and seeing him tomorrow. Твои родители не смогут придти, так что я попрошу своих родителей, если они не против, вернуться и увидеться с ним завтра.