| Last Thanksgiving, I got a phone call telling me both my parents were dead... | В последний День Благодарения мне позвонили и сказали, что мои родители погибли... |
| And now, my parents are making whispers about boarding school. | И теперь мои родители подумывают о школе-интернате. |
| Marthas and my parents were in a huge car crash and died. | Наши с Мартой родители угодили в жуткую аварию и погибли. |
| We moved out of the city when my parents bought the farm. | Мы уехали из города, когда родители купили ферму. |
| All parents think their kids are special. | Все родители думают, что их дети особенные. |
| I guess my parents haven't arranged it yet. | Видимо, потому что мои родители не устроили это ещё. |
| It was like my parents were stoned. | Выглядело так, будто мои родители обкурились. |
| But we're the parents, you and i. | Но мы родители, ты и я. |
| My parents came today to take her down to San Diego. | Мои родители увезли её в Сан-Диего. |
| I mean, this is one of a set from your parents' lake house. | Я имею в виду, что это один из тех, которые твои родители держали в домике у озера. |
| I stay home alone while my parents are at work. | Я остаюсь дома один, в то время, как мои родители на работе. |
| My parents won't let me date. | Мои родители не разрешат мне встречаться с кем-либо. |
| I'm sure that your parents are very proud of you. | Я уверен, что твои родители очень гордятся тобой. |
| Your parents haven't seen you for a long time. | Твои родители давно тебя не видели. |
| Child: Our parents are illiterate and we want to teach them how to read and write. | Ребенок: Наши родители неграмотны, и мы хотим научить их читать и писать. |
| Look at what their parents says. | Послушайте, что говорят их родители. |
| My parents got divorced, and my sister was arrested. | Родители развелись, а сестру арестовали. |
| My parents got me a tutor in French, and I still suck in French. | Мои родители нашли мне репетитора по французскому языку, и я до сих пор отстойно говорю по-французски. |
| I'm going to use a word that Pastor Rick just used - parents are stewards of their children. | Я собираюсь использовать слово, которое Пастор Рик только что использовал: родители являются распорядителями своих детей. |
| They are sure that parents and administrators will never accept anything. | Они уверены, что родители и дирекция никогда не примут это. |
| He was raised by very supportive and interested parents. | Его воспитали заботливые и неравнодушные родители. |
| Our research has shown that the parents and close loved ones of these children adore them. | Проведенное нами исследование показало, что родители и близкие таких детей обожают их. |
| My parents have been married 43 years. | Мои родители были женаты 43 года. |
| Our parents were a bit eccentric. | Наши родители были немного с приветом. |
| It's just until the parents come round. | Только пока родители не придут в себя. |