Last Thanksgiving, I got a phone call telling me both my parents were dead... |
В последний День Благодарения мне позвонили и сказали, что мои родители погибли... |
And now, my parents are making whispers about boarding school. |
И теперь мои родители подумывают о школе-интернате. |
Marthas and my parents were in a huge car crash and died. |
Наши с Мартой родители угодили в жуткую аварию и погибли. |
We moved out of the city when my parents bought the farm. |
Мы уехали из города, когда родители купили ферму. |
All parents think their kids are special. |
Все родители думают, что их дети особенные. |
I guess my parents haven't arranged it yet. |
Видимо, потому что мои родители не устроили это ещё. |
It was like my parents were stoned. |
Выглядело так, будто мои родители обкурились. |
But we're the parents, you and i. |
Но мы родители, ты и я. |
My parents came today to take her down to San Diego. |
Мои родители увезли её в Сан-Диего. |
I mean, this is one of a set from your parents' lake house. |
Я имею в виду, что это один из тех, которые твои родители держали в домике у озера. |
I stay home alone while my parents are at work. |
Я остаюсь дома один, в то время, как мои родители на работе. |
My parents won't let me date. |
Мои родители не разрешат мне встречаться с кем-либо. |
I'm sure that your parents are very proud of you. |
Я уверен, что твои родители очень гордятся тобой. |
Your parents haven't seen you for a long time. |
Твои родители давно тебя не видели. |
Child: Our parents are illiterate and we want to teach them how to read and write. |
Ребенок: Наши родители неграмотны, и мы хотим научить их читать и писать. |
Look at what their parents says. |
Послушайте, что говорят их родители. |
My parents got divorced, and my sister was arrested. |
Родители развелись, а сестру арестовали. |
My parents got me a tutor in French, and I still suck in French. |
Мои родители нашли мне репетитора по французскому языку, и я до сих пор отстойно говорю по-французски. |
I'm going to use a word that Pastor Rick just used - parents are stewards of their children. |
Я собираюсь использовать слово, которое Пастор Рик только что использовал: родители являются распорядителями своих детей. |
They are sure that parents and administrators will never accept anything. |
Они уверены, что родители и дирекция никогда не примут это. |
He was raised by very supportive and interested parents. |
Его воспитали заботливые и неравнодушные родители. |
Our research has shown that the parents and close loved ones of these children adore them. |
Проведенное нами исследование показало, что родители и близкие таких детей обожают их. |
My parents have been married 43 years. |
Мои родители были женаты 43 года. |
Our parents were a bit eccentric. |
Наши родители были немного с приветом. |
It's just until the parents come round. |
Только пока родители не придут в себя. |