Your parents will be sad for you. |
Твои родители будут скучать по тебе. |
I know what my future is, plus my parents are busy... |
Я знаю своё будущее и мои родители очень заняты... |
Only teenagers run away crying because they hate their parents |
Это малолетки убегают с плачем, думая что их ненавидят родители |
Mr. Mackey, Clyde's parents are here. |
Мистер Меки, пришли родители Клайда. |
I just found out my parents could be alive. |
Я только что выяснила, что мои родители могли выжить. |
Lily, we have your parents all set up. |
Лили, твои родители уже подключились. |
Money, limited ambition... and reform-minded parents would find your story most intriguing. |
Деньги, отсутствие амбиций... Прогрессивные родители, которых очарует ваша история. |
I'm a subject my parents prefer to avoid. |
Мои родители предпочитают не говорить обо мне. |
My parents had to leave their homes... to find a city where no one knew them. |
Родители оставили свои дома и нашли город, где их не знали. |
My parents had to sacrifice to have a kid on Earth, immigrate here when I was five. |
Родители многим пожертвовали, чтобы родить ребёнка на Земле. Переехали сюда, когда мне было 5 лет. |
They're business partners, not your parents. |
Они деловые партнёры, а не твои родители. |
My cat was cured by the serum my parents made. |
Кота вылечила сыворотка, которую сделали мои родители. |
I'm betting the baby's parents would have made multiple IVF attempts before they tried surrogacy. |
Наверняка родители ребенка сделали несколько попыток ЭКО, а потом решились на суррогата. |
And his parents bought a good enough lawyer. |
А его родители наняли очень хорошего адвоката. |
But to be honest, I was starting to get anxious about what parents might think anyway. |
Но если честно, я уже сама начала волноваться о том, что могут подумать родители. |
But that's what some parents will think. |
Но это то, что подумали бы некоторые родители. |
Ollie, our parents may have loved us, but... |
Олли, может, наши родители и любили нас, но... |
Your own parents shouldn't be making it rougher. |
Но твои родители не должны его ужесточать. |
When I was a kid, my parents used to like to play partner roulette a lot. |
Когда я была маленькой, родители часто меняли партнёров. |
My parents are bad, but even they don't deserve to be turned to stone. |
Мои родители плохие люди, но даже они не заслуживают быть превращёнными в камни. |
If Roland's parents were looking for him, surely they would have informed the Constabulary. |
Если бы родители Роланда искали его, они, конечно, связались бы с полицией. |
When parents don't communicate, the children bottle things up inside. |
Когда родители не общаются, дети замыкаются в себе. |
My parents returned after the War, and bought a flat in Cologne. |
Мои родители вернулись после войны и купили квартиру в Кельне. |
You don't have to live the life that your parents made for you. |
Тебе не приходится жить, как родители устроили. |
Explains why Melissa's parents Filled out the report instead of Ron here. |
Объясняет, почему заявление заполнили родители Мелиссы, а не Рон. |