| Think your parents would mind me sleeping on the couch? | Твои родители не будут возражать, если я переночую на диване? |
| If I live, my parents won't be happy anyway. | Если я выживу, мои родители от этого не будут счастливы. |
| He was wishing for his parents to get back together, but the flame never went out. | Он пожелал, чтобы его родители снова сошлись, но пламя не гасло. |
| I never even knew who my parents were. | Я вот вообще никогда не знал, кто мои родители. |
| Our parents got married when we were, like, 8 and 10. | Наши родители поженились, когда нам было 8 и 10. |
| Yesterday evening my parents chucked such a fit. | Вчера вечером мои родители такое устроили. |
| My parents said that my hair turned white then and life poured into me. | Мои родители сказали, что волосы поседели в тот миг, когда жизнь вошла в меня. |
| I mean, seriously, my parents are coming home on Sunday. | Нет, серьезно, мои родители приезжают в Воскресенье. |
| Your parents are here to take you home. | Приехали твои родители забрать тебя домой. |
| Valentina was born when her parents were students of the Moscow Conservatory and lived in a student dormitory. | Будущая певица родилась, когда её родители ещё обучались в Московской консерватории и жили в общежитии. |
| My parents stopped helping me with tuition after I came out to them. | Родители перестали помогать мне платить за учебу, когда я им открылся. |
| No wonder your parents stopped paying your tuition. | Неудивительно, что родители перестали платить за такую учебу. |
| My parents refused to believe it. | Но мои родители отказались в это верить. |
| Do their parents know they're here? | Их родители знают, что они у тебя? |
| I guess your parents were Native Americans. | Полагаю, ваши родители были коренными американцами. |
| We get all the new parents, which makes up a big part of our business. | Есть молодые родители, которые составляют большую долю нашего дохода. |
| As soon as my parents get back, we're leaving here. | Как только мои родители вернутся, мы уезжаем отсюда. |
| Honey, your parents aren't going anywhere as long as you're stuck here. | Милая, твои родители никуда не денутся, пока ты застряла здесь. |
| If he checks, he'll find out we're not the parents. | Если он проверит, то обнаружит, что мы не родители. |
| My parents transformed the entire house into the Starship Enterprise. | Мои родители переделали весь дом, в галактический корабль Энтерпрайс. |
| This little girl's home melted and her parents sank. | А у этой малышки растаял дом и ее родители утонули. |
| My parents will be here in a few hours. | Мои родители через пару часов приедут. |
| And now with her parents in town for the trial... | И теперь, когда ее родители приехали на суд... |
| One wrong move, and your parents die. | Будешь дергаться - твои родители умрут. |
| Are your parents happy with his education? | Твои родители счастливы из-за того, что у него такое образование? |