Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родители

Примеры в контексте "Parents - Родители"

Примеры: Parents - Родители
It was the night his parents split. Это была ночь, когда его родители разошлись.
Suzie's parents got her lessons, and she passed first time. Родители Сьюзи оплатили курсы, она сдала с первого раза.
Your parents are the most nurturing human beings on earth. Твои родители самые воспитанные люди на Земле.
My parents just know Lavon a little better than you. Мои родители просто знают Левона немного лучше, чем тебя.
His parents are naming him Ecki, and you're his godfather. Родители хотят назвать его Эки и сделать тебя крестным.
My parents split when I was 10. Родители развелись, когда мне было 10.
My parents were listening to Kind of Blue when I was conceived. В момент моего зачатия родители слушали его музыку.
Good job my parents didn't do that, they'd have named me Gary Barlow. Хорошо, что мои родители таким не увлекались, иначе меня назвали бы Гари Барлоу.
Maybe your parents just lied to protect you. Возможно, твои родители врали, чтобы защитить тебя.
This weird thing with my friends when their parents are together, like... Это странно, когда у моих друзей родители вместе...
Got my parents a little worried about that cash flow situation. Мои родители уже немного волнуются из-за расходов.
His parents can't afford that stuff. Его родители не могут позволить себе такое.
Took me years to process the fact that my parents left me. Прошли годы, пока я смирилась с фактом, что родители меня бросили.
Born and raised till my parents split. Родился и жил здесь до момента, когда родители разбежались
You know, I think we should leave town before our parents get back. Нам бы уехать, пока родители не вернулись.
My parents were born into the good life. Мои родители с детства не знали нужды.
He knows more about me than my own parents do. Он знает обо мне больше, чем даже мои родители.
The union's happy, the parents are placated, and only the children suffer. Профсоюз доволен, родители спокойны и только дети страдают.
What is a deal breaker is their parents getting along or not. Камень преткновения здесь, это, поладят их родители или нет.
Look, some parents simply can't attend these concerts and sports days and the like. Послушайте, некоторые родители попросту не имеют возможности посещать эти концерты, спортивные состязания и тому подобное.
You can record images, but the parents can't. Вы можете записывать на видео, а родители - нет.
I know it seems extreme, but your parents just want the right to enjoy you growing up-and to witness your achievements. Я знаю, это выглядит чрезмерным, но твои родители просто хотят права наслаждаться твоим взрослением и быть свидетелями твоих успехов.
I thought he should know that his parents were splitting up. Подумала, что он должен знать, что его родители расходятся.
He's still in surgery, his parents are on the way. Он все еще на операции, родители едут.
His parents say that he went downtown to Riverside Park summer nights to play basketball. Его родители говорят, что он ходит в нижний город в парк Риверсайд летом по вечерам, чтобы поиграть в баскетбол.